Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
numquam relinquemus antiquum morem ut hopes omni cura colatur
non lasceremo mai le vecchie mode alle speranze con tutta la cura
Last Update: 2022-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et in morem pellis hispidus quadratum senioque confectos sorca
sorca pelosa quadrata e rognosa
Last Update: 2021-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin autem filio suo desponderit eam iuxta morem filiarum faciet ill
se egli la vuol dare come concubina al proprio figlio, si comporterà nei suoi riguardi secondo il diritto delle figlie
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adnuntiant morem quem non licet nobis suscipere neque facere cum simus roman
e predicano usanze che a noi romani non è lecito accogliere né praticare»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quidam descendentes de iudaea docebant fratres quia nisi circumcidamini secundum morem mosi non potestis salvi fier
ora alcuni, venuti dalla giudea, insegnavano ai fratelli questa dottrina: «se non vi fate circoncidere secondo l'uso di mosè, non potete esser salvi»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terra enim ad quam ingredieris possidendam non est sicut terra aegypti de qua existi ubi iacto semine in hortorum morem aquae ducuntur inrigua
perché il paese di cui stai per entrare in possesso non è come il paese d'egitto da cui siete usciti e dove gettavi il tuo seme e poi lo irrigavi con il piede, come fosse un orto di erbaggi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iuxta consuetudinem terrae aegypti in qua habitastis non facietis et iuxta morem regionis chanaan ad quam ego introducturus sum vos non agetis nec in legitimis eorum ambulabiti
non farete come si fa nel paese d'egitto dove avete abitato, né farete come si fa nel paese di canaan dove io vi conduco, né imiterete i loro costumi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui primus egressus est rufus erat et totus in morem pellis hispidus vocatumque est nomen eius esau protinus alter egrediens plantam fratris tenebat manu et idcirco appellavit eum iaco
uscì il primo, rossiccio e tutto come un mantello di pelo, e fu chiamato esaù
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque te introduxerit dominus in terram chananei et hetthei et amorrei et evei et iebusei quam iuravit patribus tuis ut daret tibi terram fluentem lacte et melle celebrabis hunc morem sacrorum mense ist
quando il signore ti avrà fatto entrare nel paese del cananeo, dell'hittita, dell'amorreo, dell'eveo e del gebuseo, che ha giurato ai tuoi padri di dare a te, terra dove scorre latte e miele, allora tu compirai questo rito in questo mese
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu
andò avanti per più di un anno; verso la fine del secondo anno, gli uscirono le viscere per la gravità della malattia e così morì fra dolori atroci. e per lui il popolo non bruciò aromi, come si erano bruciati per i suoi padri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.