Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nihil sub sole novum
niente di nuovo sotto il sole
Last Update: 2022-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aliquid sub sole
niente sotto il sole novi
Last Update: 2020-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia nova sub sole
sotto il sole tutto è nuovo
Last Update: 2023-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nihil sub sole novum nec valet quisquam dicere ecce hoc recens est iam enim praecessit in saeculis quae fuerunt ante no
c'è forse qualcosa di cui si possa dire: «guarda, questa è una novità»? proprio questa è gia stata nei secoli che ci hanno preceduto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hanc quoque vidi sub sole sapientiam et probavi maxima
anche questo fatto ho visto sotto il sole e mi parve assai grave
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vidi sub sole in loco iudicii impietatem et in loco iustitiae iniquitate
ma ho anche notato che sotto il sole al posto del diritto c'è l'iniquità e al posto della giustizia c'è l'empietà
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est malum quod vidi sub sole quasi per errorem egrediens a facie principi
c'è un male che io ho osservato sotto il sole: l'errore commesso da parte di un sovrano
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est et alia infirmitas pessima quam vidi sub sole divitiae conservatae in malum domini su
un altro brutto malanno ho visto sotto il sole: ricchezze custodite dal padrone a proprio danno
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rursum detestatus sum omnem industriam meam quae sub sole studiosissime laboravi habiturus heredem post m
ho preso in odio ogni lavoro da me fatto sotto il sole, perché dovrò lasciarlo al mio successore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et idcirco taeduit me vitae meae videntem mala esse universa sub sole et cuncta vanitatem atque adflictionem spiritu
ho preso in odio la vita, perché mi è sgradito quanto si fa sotto il sole. ogni cosa infatti è vanità e un inseguire il vento
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amor quoque et odium et invidia simul perierunt nec habent partem in hoc saeculo et in opere quod sub sole geritu
il loro amore, il loro odio e la loro invidia, tutto è ormai finito, non avranno più alcuna parte in tutto ciò che accade sotto il sole
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verti me ad alia et vidi calumnias quae sub sole geruntur et lacrimas innocentum et consolatorem neminem nec posse resistere eorum violentiae cunctorum auxilio destituto
ho poi considerato tutte le oppressioni che si commettono sotto il sole. ecco il pianto degli oppressi che non hanno chi li consoli; da parte dei loro oppressori sta la violenza, mentre per essi non c'è chi li consoli
Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
perfruere vita cum uxore quam diligis cunctis diebus vitae instabilitatis tuae qui dati sunt tibi sub sole omni tempore vanitatis tuae haec est enim pars in vita et in labore tuo quod laboras sub sol
godi la vita con la sposa che ami per tutti i giorni della tua vita fugace, che dio ti concede sotto il sole, perché questa è la tua sorte nella vita e nelle pene che soffri sotto il sole
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cogitavi in corde meo abstrahere a vino carnem meam ut animum meum transferrem ad sapientiam devitaremque stultitiam donec viderem quid esset utile filiis hominum quod facto opus est sub sole numero dierum vitae sua
ho voluto soddisfare il mio corpo con il vino, con la pretesa di dedicarmi con la mente alla sapienza e di darmi alla follia, finché non scoprissi che cosa convenga agli uomini compiere sotto il cielo, nei giorni contati della loro vita
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: