Ask Google

Results for non ut nunc translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

ut nunc

Italian

ora per allora

Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

Non ut edam vivo, sed ut vivam edo.

Italian

Non vivo per mangiare, ma mangio per vivere.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non ut confundam vos haec scribo sed ut filios meos carissimos mone

Italian

Non per farvi vergognare vi scrivo queste cose, ma per ammonirvi, come figli miei carissimi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

Amici! Romani! Caesarem ut sepelliam venio non ut lau dem!

Italian

Amici! I romani! Non per dare lode Cesare come un sepellire, vengo!

Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia descendi de caelo non ut faciam voluntatem meam sed voluntatem eius qui misit m

Italian

perché sono disceso dal cielo non per fare la mia volontà, ma la volontà di colui che mi ha mandato

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iuravit Dominus exercituum dicens si non ut putavi ita erit et quomodo mente tractav

Italian

Il Signore degli eserciti ha giurato: «In verità come ho pensato, accadrà e succederà come ho deciso

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

numquid voluntatis meae est mors impii dicit Dominus Deus et non ut convertatur a viis suis et viva

Italian

Forse che io ho piacere della morte del malvagio - dice il Signore Dio - o non piuttosto che desista dalla sua condotta e viva

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

itaque carissimi mei sicut semper oboedistis non ut in praesentia mei tantum sed multo magis nunc in absentia mea cum metu et tremore vestram salutem operamin

Italian

Quindi, miei cari, obbedendo come sempre, non solo come quando ero presente, ma molto più ora che sono lontano, attendete alla vostra salvezza con timore e tremore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de Apollo autem fratre multum rogavi eum ut veniret ad vos cum fratribus et utique non fuit voluntas ut nunc veniret veniet autem cum ei vacuum fueri

Italian

Quanto poi al fratello Apollo, l'ho pregato vivamente di venire da voi con i fratelli, ma non ha voluto assolutamente saperne di partire ora; verrà tuttavia quando gli si presenterà l'occasione

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si retunsum fuerit ferrum et hoc non ut prius sed hebetatum erit multo labore exacuatur et post industriam sequitur sapienti

Italian

Se il ferro è ottuso e non se ne affila il taglio, bisogna raddoppiare gli sforzi; la riuscita sta nell'uso della saggezza

Last Update: 2014-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iam non ut servum sed plus servo carissimum fratrem maxime mihi quanto autem magis tibi et in carne et in Domin

Italian

non più però come schiavo, ma molto più che schiavo, come un fratello carissimo in primo luogo a me, ma quanto più a te, sia come uomo, sia come fratello nel Signore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et fecit rectum coram Domino verumtamen non ut David pater eius iuxta omnia quae fecit Ioas pater suus feci

Italian

Egli fece ciò che è retto agli occhi del Signore, ma non come Davide suo antenato: agì in tutto come suo padre Ioas

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

oramus autem Deum ut nihil mali faciatis non ut nos probati pareamus sed ut vos quod bonum est faciatis nos autem ut reprobi simu

Italian

Noi preghiamo Dio che non facciate alcun male, e non per apparire noi superiori nella prova, ma perché voi facciate il bene e noi restiamo come senza prova

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nam ex multa tribulatione et angustia cordis scripsi vobis per multas lacrimas non ut contristemini sed ut sciatis quam caritatem habeo abundantius in vobi

Italian

Vi ho scritto in un momento di grande afflizione e col cuore angosciato, tra molte lacrime, però non per rattristarvi, ma per farvi conoscere l'affetto immenso che ho per voi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

numquid non principes mei simul reges sunt numquid non ut Charchamis sic Chalanno et ut Arfad sic Emath numquid non ut Damascus sic Samari

Italian

Forse come Càrchemis non è anche Calne? Come Arpad non è forse Amat? Come Damasco non è forse Samaria

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

numquid non ut filii Aethiopum vos estis mihi filii Israhel ait Dominus numquid non Israhel ascendere feci de terra Aegypti et Palestinos de Cappadocia et Syros de Cyren

Italian

Non siete voi per me come gli Etiopi, Israeliti? Parola del Signore. Non io ho fatto uscire Israele dal paese d'Egitto, i Filistei da Caftòr e gli Aramei da Kir

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ideo et nos gratias agimus Deo sine intermissione quoniam cum accepissetis a nobis verbum auditus Dei accepistis non ut verbum hominum sed sicut est vere verbum Dei qui operatur in vobis qui credidisti

Italian

Proprio per questo anche noi ringraziamo Dio continuamente, perché, avendo ricevuto da noi la parola divina della predicazione, l'avete accolta non quale parola di uomini, ma, come è veramente, quale parola di Dio, che opera in voi che credete

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

Boreoamerica. Praeses Donaldus Trump primo aditu uirus coronarium non ut minas aduenientes aspexit, sed modo ut incommodum alienum: nunc tamen, postquam semet examinauit, metum uniuersalem reuera concepit atque rem publicam ad rem adaequauit. Is Praeses enim a senatu milliardorum dollarorum DCCC rogauit, ut hac et futuris septimanis omnia apparare liceat: primum uero ciues omnes fauendi sunt pecunia, rursus item nosocomia instruenda sunt, quae non modo in terra, sed etiam in mari nauibus apparanda uidentur. Auxilium magnum etiam de locationibus ac faenerationibus praebebitur. Quod hostile uirus is Praeses "Sinense" nominauit: "Nec odio ethnico appellatum, sed oportunissime".

Italian

bor

Last Update: 2020-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK