Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quibus rebus confectis
portate a termine queste cose
Last Update: 2021-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
his rebus
questi problemi
Last Update: 2018-02-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de his rebus
de his
Last Update: 2024-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
his rebus gestis
questi risultati
Last Update: 2023-07-27
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
de his rebus gestis
questo giorno
Last Update: 2023-07-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
in his rebus me adiuvisti
adiuvisti
Last Update: 2023-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in his rebus nihil omnino interest
queste cose che non avevano alcun interesse per il
Last Update: 2020-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
his rebus gestis, caesar in italian venit
, e quando aveva cesare
Last Update: 2023-07-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nihil est in his rebus quod indignum libero homine sit
nihil est quod in homine sit liberum his rebus indignum
Last Update: 2020-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
his rebus cognitis, statuerant ephori lacedaemone pausaniam regem comprehendi
quando vennero a conoscenza di queste cose, decisero che pausania, re di sparta, fosse arrestato dagli efori
Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in omnibus his non peccavit iob neque stultum quid contra deum locutus es
in tutto questo giobbe non peccò e non attribuì a dio nulla di ingiusto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne polluamini in omnibus his quibus contaminatae sunt universae gentes quas ego eiciam ante conspectum vestru
non vi contaminate con nessuna di tali nefandezze; poiché con tutte queste cose si sono contaminate le nazioni che io sto per scacciare davanti a voi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et in omnibus his non est reversa ad me praevaricatrix soror eius iuda in toto corde suo sed in mendacio ait dominu
ciò nonostante, la perfida giuda sua sorella non è ritornata a me con tutto il cuore, ma soltanto con menzogna». parola del signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verumtamen adnuntiabo tibi quod expressum est in scriptura veritatis et nemo est adiutor meus in omnibus his nisi michahel princeps veste
io ti dichiarerò ciò che è scritto nel libro della verità. nessuno mi aiuta in questo se non michele, il vostro principe, e io, nell'anno primo di dario, mi tenni presso di lui per dargli rinforzo e sostegno
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne incurvemini sub vinculo et cum interfectis cadatis super omnibus his non est aversus furor eius sed adhuc manus eius extent
non vi resterà che piegarvi tra i prigionieri o cadere tra i morti. con tutto ciò non si calma la sua ira e ancora la sua mano rimane stesa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
syriam ab oriente et philisthim ab occidente et devorabunt israhel toto ore in omnibus his non est aversus furor eius sed adhuc manus eius extent
il popolo non è tornato a chi lo percuoteva; non ha ricercato il signore degli eserciti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si annis multis vixerit homo et in omnibus his laetatus fuerit meminisse debet tenebrosi temporis et dierum multorum qui cum venerint vanitatis arguentur praeterit
anche se vive l'uomo per molti anni se li goda tutti, e pensi ai giorni tenebrosi, che saranno molti: tutto ciò che accade è vanità
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leva in circuitu oculos tuos et vide omnes isti congregati sunt venerunt tibi vivo ego dicit dominus quia omnibus his velut ornamento vestieris et circumdabis tibi eos quasi spons
alza gli occhi intorno e guarda: tutti costoro si radunano, vengono da te. «com'è vero ch'io vivo - oracolo del signore- ti vestirai di tutti loro come di ornamento, te ne ornerai come una sposa»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eo quod non fueris recordata dierum adulescentiae tuae et provocasti me in omnibus his quapropter et ego vias tuas in capite tuo dedi ait dominus deus et non feci iuxta scelera tua in omnibus abominationibus tui
per il fatto che tu non ti sei ricordata del tempo della tua giovinezza e mi hai provocato all'ira con tutte queste cose, ecco anch'io farò ricadere sul tuo capo le tue azioni, parola del signore dio; non accumulerai altre scelleratezze oltre tutti gli altri tuoi abomini
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laetare ergo iuvenis in adulescentia tua et in bono sit cor tuum in diebus iuventutis tuae et ambula in viis cordis tui et in intuitu oculorum tuorum et scito quod pro omnibus his adducet te deus in iudiciu
stà lieto, o giovane, nella tua giovinezza, e si rallegri il tuo cuore nei giorni della tua gioventù. segui pure le vie del tuo cuore e i desideri dei tuoi occhi. sappi però che su tutto questo dio ti convocherà in giudizio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: