From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
omnium
umile
Last Update: 2019-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut omnium
prosit
Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
ars omnium est
l’arte è di tutti
Last Update: 2020-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cibum avi da.
dia da mangiare all'uccello.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnium+aliarum
È un
Last Update: 2014-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fons virtutis omnium
the source of all power
Last Update: 2022-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consensus omnium bonorum
consent of all the goods
Last Update: 2021-02-20
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
primum omnium, ipsum
prima di ogni cosa ama te stesso
Last Update: 2019-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
difficultati omnium vestrum
tutti voi
Last Update: 2020-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
christie unus omnium magister
christie, un insegnante
Last Update: 2020-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de contemptu omnium materia,
la mente domina la materia
Last Update: 2019-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a quo canis cibum accipit
suntne montes prope pastorum?
Last Update: 2020-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
augures pullis suis cibum dabant
augures pullis
Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dum dei modestum sed gratum cibum sumunt
disegnare
Last Update: 2015-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fecit ergo eis convivium et post cibum et potu
allora imbandì loro un convito e mangiarono e bevvero
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pueri marii equis et equabus cibum date!
i ragazzi danno da mangiare ai cavalli e alle giumente di marius,
Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
catulus per fluvium natat et cibum bucca gerit
un cucciolo nuota lungo un fiume e porta il cibo in bocca
Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: