Results for optimum est alius nondum venit translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

optimum est alius nondum venit

Italian

il peggio deve ancora venire

Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cras est alius dies

Italian

domani è un altro giorno

Last Update: 2022-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quinque ceciderunt unus est alius nondum venit et cum venerit oportet illum breve tempus maner

Italian

i primi cinque sono caduti, ne resta uno ancora in vita, l'altro non è ancora venuto e quando sarà venuto, dovrà rimanere per poco

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cras est alius dies crastina

Italian

tomorrow is another day tomorrow7

Last Update: 2019-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dicit ei iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora me

Italian

e gesù rispose: «che ho da fare con te, o donna? non è ancora giunta la mia ora»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia non est alius qui pugnet pro nobis

Italian

dona la pace, signore, nei nostri giorni,

Last Update: 2014-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nec abnuo me propinquum sed est alius me propinquio

Italian

ora io sono tuo parente, ma ce n'è un altro che è parente più stretto di me

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec ait dominus exercituum dicens populus iste dicit nondum venit tempus domus domini aedificanda

Italian

così parla il signore degli eserciti: questo popolo dice: «non è ancora venuto il tempo di ricostruire la casa del signore!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut scires quoniam dominus ipse est deus et non est alius praeter unu

Italian

tu sei diventato spettatore di queste cose, perché tu sappia che il signore è dio e che non ve n'è altri fuori di lui

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et aurum terrae illius optimum est ibique invenitur bdellium et lapis onychinu

Italian

e l'oro di quella terra è fine; qui c'è anche la resina odorosa e la pietra d'ònice

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster.

Italian

dare la pace, signore, ai nostri giorni,

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait illi scriba bene magister in veritate dixisti quia unus est et non est alius praeter eu

Italian

allora lo scriba gli disse: «hai detto bene, maestro, e secondo verità che egli è unico e non v'è altri all'infuori di lui

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non est sanctus ut est dominus neque enim est alius extra te et non est fortis sicut deus noste

Italian

non c'è santo come il signore, non c'è rocca come il nostro dio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

illud autem optimum est: "cedant arma togae, concedat laurea laudi"

Italian

quella cosa invece è ottima: "cedano le armi alla pace, l'alloro rinunci alla gloria"

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et illi duodecim inquiunt servi tui fratres sumus filii viri unius in terra chanaan minimus cum patre nostro est alius non est supe

Italian

allora essi dissero: «dodici sono i tuoi servi, siamo fratelli, figli di un solo uomo, nel paese di canaan; ecco il più giovane è ora presso nostro padre e uno non c'è più»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine deus tu coepisti ostendere servo tuo magnitudinem tuam manumque fortissimam neque enim est alius deus vel in caelo vel in terra qui possit facere opera tua et conparari fortitudini tua

Italian

signore dio, tu hai cominciato a mostrare al tuo servo la tua grandezza e la tua mano potente; quale altro dio, infatti, in cielo o sulla terra, può fare opere e prodigi come i tuoi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quis autem est alius ut populus tuus israhel gens una in terra ad quam perrexit deus ut liberaret et faceret populum sibi et magnitudine sua atque terroribus eiceret nationes a facie eius quem de aegypto liberara

Italian

e chi è come il tuo popolo, israele, l'unico popolo sulla terra che dio sia andato a riscattare per farne un suo popolo e per procurarsi un nome grande e stabile? tu hai scacciato le nazioni davanti al tuo popolo, che tu hai riscattato dall'egitto

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit sacerdos gladius goliath philisthei quem percussisti in valle terebinthi est involutus pallio post ephod si istum vis tollere tolle neque enim est alius hic absque eo et ait david non est huic alter similis da mihi eu

Italian

davide disse ad achimelech: «non hai per caso sottomano una lancia o una spada? io non ho preso con me né la lancia né altra arma, perché l'incarico del re era urgente»

Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,128,200 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK