From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
optimum est alius nondum venit
il peggio deve ancora venire
Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cras est alius dies
domani è un altro giorno
Last Update: 2022-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quinque ceciderunt unus est alius nondum venit et cum venerit oportet illum breve tempus maner
i primi cinque sono caduti, ne resta uno ancora in vita, l'altro non è ancora venuto e quando sarà venuto, dovrà rimanere per poco
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cras est alius dies crastina
tomorrow is another day tomorrow7
Last Update: 2019-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dicit ei iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora me
e gesù rispose: «che ho da fare con te, o donna? non è ancora giunta la mia ora»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia non est alius qui pugnet pro nobis
dona la pace, signore, nei nostri giorni,
Last Update: 2014-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec abnuo me propinquum sed est alius me propinquio
ora io sono tuo parente, ma ce n'è un altro che è parente più stretto di me
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec ait dominus exercituum dicens populus iste dicit nondum venit tempus domus domini aedificanda
così parla il signore degli eserciti: questo popolo dice: «non è ancora venuto il tempo di ricostruire la casa del signore!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut scires quoniam dominus ipse est deus et non est alius praeter unu
tu sei diventato spettatore di queste cose, perché tu sappia che il signore è dio e che non ve n'è altri fuori di lui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et aurum terrae illius optimum est ibique invenitur bdellium et lapis onychinu
e l'oro di quella terra è fine; qui c'è anche la resina odorosa e la pietra d'ònice
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster.
dare la pace, signore, ai nostri giorni,
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait illi scriba bene magister in veritate dixisti quia unus est et non est alius praeter eu
allora lo scriba gli disse: «hai detto bene, maestro, e secondo verità che egli è unico e non v'è altri all'infuori di lui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est sanctus ut est dominus neque enim est alius extra te et non est fortis sicut deus noste
non c'è santo come il signore, non c'è rocca come il nostro dio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
illud autem optimum est: "cedant arma togae, concedat laurea laudi"
quella cosa invece è ottima: "cedano le armi alla pace, l'alloro rinunci alla gloria"
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et illi duodecim inquiunt servi tui fratres sumus filii viri unius in terra chanaan minimus cum patre nostro est alius non est supe
allora essi dissero: «dodici sono i tuoi servi, siamo fratelli, figli di un solo uomo, nel paese di canaan; ecco il più giovane è ora presso nostro padre e uno non c'è più»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine deus tu coepisti ostendere servo tuo magnitudinem tuam manumque fortissimam neque enim est alius deus vel in caelo vel in terra qui possit facere opera tua et conparari fortitudini tua
signore dio, tu hai cominciato a mostrare al tuo servo la tua grandezza e la tua mano potente; quale altro dio, infatti, in cielo o sulla terra, può fare opere e prodigi come i tuoi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis autem est alius ut populus tuus israhel gens una in terra ad quam perrexit deus ut liberaret et faceret populum sibi et magnitudine sua atque terroribus eiceret nationes a facie eius quem de aegypto liberara
e chi è come il tuo popolo, israele, l'unico popolo sulla terra che dio sia andato a riscattare per farne un suo popolo e per procurarsi un nome grande e stabile? tu hai scacciato le nazioni davanti al tuo popolo, che tu hai riscattato dall'egitto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit sacerdos gladius goliath philisthei quem percussisti in valle terebinthi est involutus pallio post ephod si istum vis tollere tolle neque enim est alius hic absque eo et ait david non est huic alter similis da mihi eu
davide disse ad achimelech: «non hai per caso sottomano una lancia o una spada? io non ho preso con me né la lancia né altra arma, perché l'incarico del re era urgente»
Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: