Results for persecuti translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

persecuti

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

adflixeruntque nos aegyptii et persecuti sunt inponentes onera gravissim

Italian

gli egiziani ci maltrattarono, ci umiliarono e ci imposero una dura schiavitù

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et revertentes filii israhel postquam persecuti fuerant philistheos invaserunt castra eoru

Italian

quando gli israeliti furono di ritorno dall'inseguimento dei filistei, saccheggiarono il loro campo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi vociferantes pariter et se mutuo cohortantes persecuti sunt eos cumque recessissent a civitat

Italian

tutta la gente che era dentro la città corse ad inseguirli; inseguirono giosuè e furono attirati lontano dalla città

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

insonuit ergo ioab bucina et stetit omnis exercitus nec persecuti sunt ultra israhel neque iniere certame

Italian

allora ioab fece suonare la tromba e tutta la truppa si fermò e non inseguì più israele e non combattè più

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

coph velociores fuerunt persecutores nostri aquilis caeli super montes persecuti sunt nos in deserto insidiati sunt nobi

Italian

i nostri inseguitori erano più veloci delle aquile del cielo; sui monti ci hanno inseguiti, nel deserto ci hanno teso agguati

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quem prophetarum non sunt persecuti patres vestri et occiderunt eos qui praenuntiabant de adventu iusti cuius vos nunc proditores et homicidae fuisti

Italian

quale dei profeti i vostri padri non hanno perseguitato? essi uccisero quelli che preannunciavano la venuta del giusto, del quale voi ora siete divenuti traditori e uccisori

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

igitur omnibus interfectis qui israhelem ad deserta tendentem fuerant persecuti et in eodem loco gladio corruentibus reversi filii israhel percusserunt civitate

Italian

quando israele ebbe finito di uccidere tutti i combattenti di ai nella campagna, nel deserto, dove quelli li avevano inseguiti, e tutti fino all'ultimo furono caduti sotto i colpi della spada in modo che non sopravvisse alcuno, allora tutti gli israeliti si riversarono in massa in ai e la colpirono a fil di spada

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adprehensosque duos viros madian oreb et zeb interfecit oreb in petra oreb zeb vero in torculari zeb et persecuti sunt madian capita oreb et zeb portantes ad gedeon trans fluenta iordani

Italian

presero due capi di madian, oreb e zeeb; uccisero oreb alla roccia di oreb e zeeb al torchio di zeeb. inseguirono i madianiti e portarono le teste di oreb e di zeeb a gedeone, oltre il giordano

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et consurgentes viri israhel et iuda vociferati sunt et persecuti philistheos usque dum venirent in vallem et usque ad portas accaron cecideruntque vulnerati de philisthim in via sarim usque ad geth et usque accaro

Italian

si levarono allora gli uomini d'israele e di giuda alzando il grido di guerra e inseguirono i filistei fin presso gat e fino alle porte di ekron. i filistei caddero e lasciarono i loro cadaveri lungo la via fino a saaràim, fino a gat e fino ad ekron

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et filii beniamin audacter eruperunt de civitate et fugientes adversarios longius persecuti sunt ita ut vulnerarent ex eis sicut primo et secundo die et caederent per duas semitas terga vertentes quarum una ferebat in bethel altera in gabaa atque prosternerent triginta circiter viro

Italian

i figli di beniamino fecero una sortita contro il popolo, si lasciarono attirare lontano dalla città e cominciarono a colpire e ad uccidere, come le altre volte, alcuni del popolo d'israele, lungo le strade che portano a betel e a gàbaon, in aperta campagna: ne uccisero circa trenta

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,177,031 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK