Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in sinu
in sinu
Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
in sinu jesu
in sine jesu
Last Update: 2022-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in sinu coluber
Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in sinu patris tui
nel golfo di papà
Last Update: 2021-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ignem in sinu ne ferias
non nascondere nel seno del fuoco,
Last Update: 2019-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
susceptumque noemi puerum posuit in sinu suo et nutricis ac gerulae officio fungebatu
noemi prese il bambino e se lo pose in grembo e gli fu nutrice
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posuit in nervo pedes meos custodivit omnes semitas mea
pone in ceppi i miei piedi e spia tutti i miei passi!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porro mare posuit in latere dextro contra orientem ad meridie
collocò la vasca dal lato destro, a sud-est
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si abscondi quasi homo peccatum meum et celavi in sinu meo iniquitatem mea
non ho nascosto, alla maniera degli uomini, la mia colpa, tenendo celato il mio delitto in petto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mandatis labiorum eius non recessi et in sinu meo abscondi verba oris eiu
dai comandi delle sue labbra non mi sono allontanato, nel cuore ho riposto i detti della sua bocca
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque clausisset eas muris posuit in eis principes ciborumque horrea hoc est olei et vin
egli rafforzò queste fortezze, vi prepose comandanti e vi stabilì depositi di cibarie, di olio e di vino
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et posuit in eo gemmarum ordines quattuor in primo versu erat sardius topazius zmaragdu
lo coprirono con una incastonatura di pietre preziose, disposte in quattro file di pietre. una fila: una cornalina, un topazio e uno smeraldo, così la prima fila
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne velox sis ad irascendum quia ira in sinu stulti requiesci
non siate pronti all'ira poichè l'ira cova nel petto degli stolti
Last Update: 2014-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adsumens autem david caput philisthei adtulit illud in hierusalem arma vero eius posuit in tabernaculo su
davide prese la testa del filisteo e la portò a gerusalemme. le armi di lui invece le pose nella sua tenda
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnes nos quasi oves erravimus unusquisque in viam suam declinavit et dominus posuit in eo iniquitatem omnium nostru
noi tutti eravamo sperduti come un gregge, ognuno di noi seguiva la sua strada; il signore fece ricadere su di lui l'iniquità di noi tutti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deum nemo vidit umquam unigenitus filius qui est in sinu patris ipse enarravi
dio nessuno l'ha mai visto: proprio il figlio unigenito, che è nel seno del padre, lui lo ha rivelato
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne velox sis ad irascendum quia ira in sinu stulti requiesci ecclesiastes 7.10
non siate pronti all'ira poichè l'ira cova nel petto degli stolti
Last Update: 2014-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et redde vicinis nostris septuplum in sinu eorum inproperium ipsorum quod exprobraverunt tibi domin
aveva fatto prodigi davanti ai loro padri, nel paese d'egitto, nei campi di tanis
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et posuit in idumea custodes statuitque praesidium et facta est universa idumea serviens david et servavit dominus david in omnibus ad quaecumque profectus es
stabilì guarnigioni in idumea; ne mise per tutta l'idumea e tutti gli idumei divennero sudditi di davide; il signore rendeva vittorioso davide dovunque egli andava
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deum nemo vidit unquam: unigenitus filius, qui est in sinu patris, ipse enarravit.
nessuno ha mai veduto iddio; l'unigenito figliuolo, che è nel seno del padre, è quel che l'ha fatto conoscere.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: