Results for praecepi translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

feceris omnia quae praecepi tibi

Italian

hai salutato la ragazza la cui bellezza è famosa in città

Last Update: 2020-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et praecepi baruch coram eis dicen

Italian

diedi poi a baruc quest'ordine

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ibi de torrente bibes corvisque praecepi ut pascant te ib

Italian

ivi berrai al torrente e i corvi per mio comando ti porteranno il tuo cibo»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum ergo et hos tradiderit vobis similiter facietis eis sicut praecepi vobi

Italian

il signore le metterà in vostro potere e voi le tratterete secondo tutti gli ordini che vi ho dati

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

oleum unctionis et thymiama aromatum in sanctuario omnia quae praecepi tibi facien

Italian

l'olio dell'unzione e il profumo degli aromi per il santuario. essi eseguiranno ogni cosa secondo quanto ti ho ordinato»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque samuhel coco da partem quam dedi tibi et praecepi ut reponeres seorsum apud t

Italian

quindi samuele disse al cuoco: «portami la porzione che ti avevo dato dicendoti: conservala presso di te»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnia quae praecepi tibi facies super aaron et filiis eius septem diebus consecrabis manus eoru

Italian

farai dunque ad aronne e ai suoi figli secondo quanto ti ho comandato. per sette giorni ne farai l'investitura

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

praecepi aneni fratri meo et ananiae principi domus de hierusalem ipse enim quasi vir verax et timens deum plus ceteris videbatu

Italian

diedi il governo di gerusalemme a canàni mio fratello e ad anania comandante della cittadella, perché era un uomo fedele e temeva dio più di tanti altri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et aedificaverunt excelsa thofeth qui est in valle filii ennom ut incenderent filios suos et filias suas igni quae non praecepi nec cogitavi in corde me

Italian

hanno costruito l'altare di tofet, nella valle di ben-hinnòn, per bruciare nel fuoco i figli e le figlie, cosa che io non ho mai comandato e che non mi è mai venuta in mente

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed hoc verbum praecepi eis dicens audite vocem meam et ero vobis deus et vos eritis mihi populus et ambulate in omni via quam mandavi vobis ut bene sit vobi

Italian

ma questo comandai loro: ascoltate la mia voce! allora io sarò il vostro dio e voi sarete il mio popolo; e camminate sempre sulla strada che vi prescriverò, perché siate felici

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

locus autem quem elegerit dominus deus tuus ut sit nomen eius ibi si procul fuerit occides de armentis et pecoribus quae habueris sicut praecepi tibi et comedes in oppidis tuis ut tibi place

Italian

se il luogo che il signore tuo dio avrà scelto per stabilirvi il suo nome sarà lontano da te, potrai ammazzare bestiame grosso e minuto che il signore ti avrà dato, come ti ho prescritto; potrai mangiare entro le tue città a tuo piacere

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

praeceperat autem absalom pueris suis dicens observate cum temulentus fuerit amnon vino et dixero vobis percutite eum et interficite nolite timere ego enim sum qui praecepi vobis roboramini et estote viri forte

Italian

ma assalonne diede quest'ordine ai servi: «badate, quando amnòn avrà il cuore riscaldato dal vino e io vi dirò: colpite amnòn!, voi allora uccidetelo e non abbiate paura. non ve lo comando io? fatevi coraggio e comportatevi da forti!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et testificatus est dominus in israhel et in iuda per manum omnium prophetarum et videntum dicens revertimini a viis vestris pessimis et custodite praecepta mea et caerimonias iuxta omnem legem quam praecepi patribus vestris et sicut misi ad vos in manu servorum meorum prophetaru

Italian

eppure il signore, per mezzo di tutti i suoi profeti e dei veggenti, aveva ordinato a israele e a giuda: «convertitevi dalle vostre vie malvagie e osservate i miei comandi e i miei decreti secondo ogni legge, che io ho imposta ai vostri padri e che ho fatto dire a voi per mezzo dei miei servi, i profeti»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,885,947,183 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK