From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
corpore praesenti
fisicamente presenti
Last Update: 2018-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
invidetur praesenti florentique fortunae
italiano
Last Update: 2025-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter quod incipiam vos semper commonere de his et quidem scientes et confirmatos in praesenti veritat
perciò penso di rammentarvi sempre queste cose, benché le sappiate e stiate saldi nella verità che possedete
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
id enim quod in praesenti est momentaneum et leve tribulationis nostrae supra modum in sublimitatem aeternum gloriae pondus operatur nobi
infatti il momentaneo, leggero peso della nostra tribolazione, ci procura una quantità smisurata ed eterna di gloria
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
omnis autem disciplina in praesenti quidem videtur non esse gaudii sed maeroris postea autem fructum pacatissimum exercitatis per eam reddit iustitia
certo, ogni correzione, sul momento, non sembra causa di gioia, ma di tristezza; dopo però arreca un frutto di pace e di giustizia a quelli che per suo mezzo sono stati addestrati
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut deleret nationes maximas et fortiores te in introitu tuo et introduceret te daretque tibi terram earum in possessionem sicut cernis in praesenti di
per scacciare dinanzi a te nazioni più grandi e più potenti di te, per farti entrare nel loro paese e dartene il possesso, come appunto è oggi
Last Update: 2025-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oculi enim eius contemplantur universam terram et praebent fortitudinem his qui corde perfecto credunt in eum stulte igitur egisti et propter hoc ex praesenti tempore contra te bella consurgen
difatti il signore con gli occhi scruta tutta la terra per mostrare la sua potenza a favore di chi si comporta con lui con cuore sincero. tu in ciò hai agito da stolto; per questo d'ora in poi avrai guerre»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille nonne ait cor meum in praesenti erat quando reversus est homo de curru suo in occursum tui nunc igitur accepisti argentum et accepisti vestes ut emas oliveta et vineta et oves et boves et servos et ancilla
quegli disse: «non era forse presente il mio spirito quando quell'uomo si voltò dal suo carro per venirti incontro? era forse il tempo di accettare denaro e di accettare abiti, oliveti, vigne, bestiame minuto e grosso, schiavi e schiave
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: