Results for praesidia pari translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

praesidia pari

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

pari

Italian

equal

Last Update: 2013-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pari bello

Italian

Last Update: 2024-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

praesidia romani pro templis cernitis

Italian

romani,prendete una decisione sulle guarnigioni a protezione dei templi

Last Update: 2016-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

syracusis erant armigera praesidia romana

Italian

siracusa, le truppe romane erano armati con un

Last Update: 2020-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

con i pari diritti

Italian

con pari diritti

Last Update: 2021-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non thesauri neque arma regni praesidia sunt, sed amici

Italian

non sono tesori o armi per la protezione del regno, ma amicib

Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pari inter pares

Italian

uguali tra uguali

Last Update: 2015-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec quamquam pari bello discesserant

Italian

Last Update: 2023-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pari ed utrique domui communis est

Italian

parigi ed gruppi e famiglie

Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pari animo accipe parva inopum ac splendida divitum munera pum dona

Italian

, prendi una piccola quantità dei doni dell'anima dei bisognosi, per lo stesso

Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in secundo autem sonitu et pari ululatu tubae levabunt tentoria qui habitant ad meridiem et iuxta hunc modum reliqui facient ululantibus tubis in profection

Italian

quando suonerete una seconda volta lo squillo di acclamazione, gli accampamenti che si trovano a mezzogiorno si metteranno in cammino; si suoneranno squilli di acclamazione quando dovranno mettersi in cammino

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad abolendam diversam haeresium pravitatem, quae in plerisque mundi partibus modernis coepit temporibus pullulare, vigore debet ecclesiasticus excitari, cui nimirum imperialis fortitudinis suffragante potentia, et haereticorum protervitas in ipsis falsitatis suae conatibus elidatur, et catholicae simplicitas veritatis in ecclesia sanctas resplendens, eam ubique demonstret ab omni exsecratione falsorum dogmatum expiatam. ideoque nos carissimi filii nostri friderici, illustris romanorum imperatoris semper augusti praesentia pariter et vigore suffulti, de communi fratrum nostrorum consilio, nec non aliorum patriarcharum, archiepiscoporum multorumque principum, qui de diversis partibus imperii convenerunt, contra ipsos haereticos, quibus diversa capitula diversarum indidit professio falsitatum, praesentis decreti generali sanctione consurgimus, et omnem haeresim, quocumque nomine censeatur, per huius constitutionis seriem auctoritate apostolica condemnamus. imprimis ergo catharos et patarinos et eos, qui se humiliatos vel pauperes de ludguno falso nomine mentiuntur, passaginos, iosephinos, arnaldistas perpetuo decernimus anathemati subiacere. et quoniam nonnulli, sub specie pietatis virtutum eius, iuxta quod ait apostolus, denegantes, auctoritatem sibi vendicant praedicandi: quum idem apostolus dicat: "quomodo praedicabunt, nisi mittantur?" omnes, qui vel prohibiti, vel non missi, praeter auctoritatem, ab apostolica sede vel ab episcopo loci susceptam, publice vel privatim praedicare praesumpserint, et universos, qui de sacramento corporis et sanguinis domini nostri iesu christi, vel de baptismate, seu de peccatorum confessione, matrimonio vel reliquis ecclesiasticis sacramentis aliter sentire aut docere non metuunt, quam sacrosanta romana ecclesia praedicat et observat, et generaliter, quoscumque eadem romana ecclesia vel singuli episcopi per dioceses suas cum consilio clericorum, vel clerici ipsi sede vacante cum consilio, si oportuerit, vicinorum episcoporum haereticos iudicaverint, pari vinculo perpetui anathematis innodamus. receptores et defensores eorum, cunctosque pariter, qui praedictis haereticis ad fovendam in eis haeresis pravitatem patrocinium praestiterint aliquod vel favorem, sive consolati, sive credentes, sive perfecti, seu quibuscunque superstitiosis nominibus nuncupentur, simili decernimus decernimus sententiae subiacere.

Italian

a disertare l'immaginazione di varie eresie,

Last Update: 2013-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,780,192,027 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK