Results for quando ingressi sunt translation from Latin to Italian

Latin

Translate

quando ingressi sunt

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

ingressi sunt

Italian

they entered

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

loquere filiis israhel et dices ad eos quando ingressi fueritis terram quam ego dabo vobis sabbatizet sabbatum domin

Italian

«parla agli israeliti e riferisci loro: quando entrerete nel paese che io vi dò, la terra dovrà avere il suo sabato consacrato al signore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

absalom autem et omnis populus israhel ingressi sunt hierusalem sed et ahitofel cum e

Italian

intanto assalonne con tutti gli israeliti era entrato in gerusalemme e achitòfel era con lui

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ingressi sunt terram aegypti quia non oboedierunt voci domini et venerunt usque ad tafna

Italian

e andarono nel paese d'egitto, non avendo dato ascolto alla voce del signore, e giunsero fino a tafni

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ecce die tertio quando gravissimus vulnerum dolor est arreptis duo iacob filii symeon et levi fratres dinae gladiis ingressi sunt urbem confidenter interfectisque omnibus masculi

Italian

ma il terzo giorno, quand'essi erano sofferenti, i due figli di giacobbe, simeone e levi, i fratelli di dina, presero ciascuno una spada, entrarono nella città con sicurezza e uccisero tutti i maschi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ingressi sunt terram aegypti cum aliis qui pergebant ad emendum erat autem fames in terra chanaa

Italian

arrivarono dunque i figli d'israele per acquistare il grano, in mezzo ad altri che pure erano venuti, perché nel paese di canaan c'era la carestia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

postquam autem obiit ioiada ingressi sunt principes iuda et adoraverunt regem qui delinitus obsequiis eorum adquievit ei

Italian

dopo la morte di ioiadà, i capi di giuda andarono a prostrarsi davanti al re, che allora diede loro ascolto

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pudor fugere colloqui et coetus hominum cogebat. sero romam ingressi sunt et se in suis quisque aedibus abdiderun

Italian

la luce che usciva dalla giungla dei romani era più triste della morte stessa: aveva paura di fuggire dai discorsi e dalla convivenza degli uomini. la sera entrarono a roma e ogni uomo in casa sua abdicò.

Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ingressi sunt ad regem in atrium porro volumen commendaverunt in gazofilacio elisamae scribae et nuntiaverunt audiente rege omnes sermone

Italian

essi poi si recarono dal re nell'appartamento interno, dopo aver riposto il rotolo nella stanza di elisamà lo scriba, e riferirono al re tutte queste cose

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venientes igitur filii remmon berothitae rechab et baana ingressi sunt fervente die domum hisboseth qui dormiebat super stratum suum meridi

Italian

si mossero dunque i figli di rimmòn il beerotita, recàb e baanà, e vennero nell'ora più calda del giorno alla casa di is-bàal mentre egli stava facendo la siesta

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

porro filii ammon videntes quod fugisset syrus ipsi quoque fugerunt abisai fratrem eius et ingressi sunt civitatem reversusque est etiam ioab in hierusale

Italian

anche gli ammoniti, visto che gli aramei si erano dati alla fuga, fuggirono di fronte ad abisài fratello di ioab, rientrando in città. ioab allora tornò in gerusalemme

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod cum audissent qui habitabant in turre sycimorum ingressi sunt fanum dei sui berith ubi foedus cum eo pepigerant et ex eo locus nomen acceperat qui erat valde munitu

Italian

tutti i signori della torre di sichem, all'udir questo, entrarono nel sotterraneo del tempio di el-berit

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et iechoniam filium ioachim regem iuda et omnem transmigrationem iudae qui ingressi sunt in babylonem ego convertam ad locum istum ait dominus conteram enim iugum regis babyloni

Italian

farò ritornare in questo luogo - dice il signore - ieconia figlio di ioiakìm, re di giuda, con tutti i deportati di giuda che andarono a babilonia, poiché romperò il giogo del re di babilonia»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

coeperunt autem prima die mensis primi mundare et in die octava eiusdem mensis ingressi sunt porticum templi domini expiaveruntque templum diebus octo et in die sextadecima mensis eiusdem quod coeperant impleverun

Italian

il primo mese cominciarono la purificazione; nel giorno ottavo del mese entrarono nel vestibolo del signore, purificarono il tempio in otto giorni; finirono il sedici del primo mese

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ingressi sunt igitur ut facerent victimas et holocausta hieu autem praeparaverat sibi foris octoginta viros et dixerat eis quicumque fugerit de hominibus his quos ego adduxero in manus vestras anima eius erit pro anima illiu

Italian

mentre quelli si accingevano a compiere sacrifici e olocausti, ieu fece uscire ottanta suoi uomini con la minaccia: «se qualcuno farà fuggire uno degli uomini che io oggi metto nelle vostre mani, pagherà con la sua vita la vita di lui»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ecce sex viri veniebant de via portae superioris quae respicit ad aquilonem et uniuscuiusque vas interitus in manu eius vir quoque unus in medio eorum vestitus lineis et atramentarium scriptoris ad renes eius et ingressi sunt et steterunt iuxta altare aereu

Italian

ecco sei uomini giungere dalla direzione della porta superiore che guarda a settentrione, ciascuno con lo strumento di sterminio in mano. in mezzo a loro c'era un altro uomo, vestito di lino, con una borsa da scriba al fianco. appena giunti, si fermarono accanto all'altare di bronzo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,698,020,737 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK