Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de te
riguardo a te
Last Update: 2013-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper de te cogito
credi sempre in te
Last Update: 2021-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angelis suis mandavit de te
gli angeli ti carica
Last Update: 2021-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc audiemus quid de hoc sentias
Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut civitas usa: quid rides? de te fabula narratur.
la storia parla di te
Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
actum igitur de te est nisi provides
quindi si prevede solo con
Last Update: 2020-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid de antonio legimus in ciceronis orationibus
che cosa circa gli interventi di antonio cicero
Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gloriosa dicta sunt de te civitas dei diapsalm
pietà di me, signore, a te grido tutto il giorno
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angelis sui mansavit de te vi custodiant tein viis tuis
guarda le tue vie
Last Update: 2022-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nihil mea interest, quid de me homines imperiti loquantur.
a me non interessa affatto che cosa dicano di me gli inesperti.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scriptum est enim quod angelis suis mandabit de te ut conservent t
sta scritto infatti: perché essi ti custodiscano
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vocavit illum et ait illi quid hoc audio de te redde rationem vilicationis tuae iam enim non poteris vilicar
lo chiamò e gli disse: che è questo che sento dire di te? rendi conto della tua amministrazione, perché non puoi più essere amministratore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onus duma ad me clamat ex seir custos quid de nocte custos quid de noct
oracolo sull'idumea. «sentinella, quanto resta della notte? sentinella, quanto resta della notte?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixerunt ergo ei pharisaei tu de te ipso testimonium perhibes testimonium tuum non est veru
gli dissero allora i farisei: «tu dai testimonianza di te stesso; la tua testimonianza non è vera»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae iuxta sunt et quae procul a te triumphabunt de te sordida nobilis grandis interit
i vicini e i lontani si faran beffe di te o città infamata e piena di disordini
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi dixerunt ad eum nos neque litteras accepimus de te a iudaea neque adveniens aliquis fratrum nuntiavit aut locutus est quid de te malu
essi gli risposero: «noi non abbiamo ricevuto nessuna lettera sul tuo conto dalla giudea né alcuno dei fratelli è venuto a riferire o a parlar male di te
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non tollent de te lapidem in angulum et lapidem in fundamenta sed perditus in aeternum eris ait dominu
da te non si prenderà più né pietra d'angolo, né pietra da fondamenta, perché diventerai un luogo desolato per sempre». oracolo del signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et requiescere faciam scelus tuum de te et fornicationem tuam de terra aegypti nec levabis oculos tuos ad eos et aegypti non recordaberis ampliu
metterò fine alle tue scelleratezze e alle tue prostituzioni commesse in egitto: non alzerai più gli occhi verso di loro, non ricorderai più l'egitto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
interrogata quid de tam pulchra filia sentiret, sine mora respondit se certo scire ne nereidas quidem tanta pulchritudine ornata esse
alla domanda su cosa provasse per una figlia così bella, ha risposto senza indugio che sapeva per certo che nemmeno nereida era adorna di tanta bellezza
Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
his adsumptis sanctifica te cum illis et inpende in illis ut radant capita et scient omnes quia quae de te audierunt falsa sunt sed ambulas et ipse custodiens lege
prendili con te, compi la purificazione insieme con loro e paga tu la spesa per loro perché possano radersi il capo. così tutti verranno a sapere che non c'è nulla di vero in ciò di cui sono stati informati, ma che invece anche tu ti comporti bene osservando la legge
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: