Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quoad vitam et quoad valetudinem
per quanto riguarda la vita e la salute
Last Update: 2014-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
quoad nos
come noi
Last Update: 2015-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse fecit nos et non nos
Last Update: 2023-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse fecit nos et non ipsi nos
he made us and not we ourselves;
Last Update: 2018-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beneficus es in nos et tibi gratiam agimus
grazie
Last Update: 2020-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contestatur autem nos et spiritus sanctus postquam enim dixi
questo ce lo attesta anche lo spirito santo. infatti, dopo aver detto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus tu conversus vivificabis nos et plebs tua laetabitur in t
passando per la valle del pianto la cambia in una sorgente, anche la prima pioggia l'ammanta di benedizioni
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
carissimi si sic deus dilexit nos et nos debemus alterutrum diliger
carissimi, se dio ci ha amato, anche noi dobbiamo amarci gli uni gli altri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nonne tu deus qui reppulisti nos et non egredieris deus in virtutibus nostri
non ucciderli, perché il mio popolo non dimentichi, disperdili con la tua potenza e abbattili, signore, nostro scudo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ambulate in dilectione sicut et christus dilexit nos et tradidit se ipsum pro nobis oblationem et hostiam deo in odorem suavitati
e camminate nella carità, nel modo che anche cristo vi ha amato e ha dato se stesso per noi, offrendosi a dio in sacrificio di soave odore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scitote quoniam dominus ipse est deus: ipse fecit nos, et non ipsi nos
sappi che dio
Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pulchrum oppidum,in quo nos et nostri vivimus,ab infestis adversariis captum est
era piacevole alla città, in cui noi, e la nostra vita quotidiana, dalle avversari ostili catturato in un
Last Update: 2014-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quos ille interrogavit quid habetis operis responderunt pastores ovium sumus servi tui et nos et patres nostr
il faraone disse ai suoi fratelli: «qual è il vostro mestiere?». essi risposero al faraone: «pastori di greggi sono i tuoi servi, noi e i nostri padri»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
displicuitque sermo in oculis samuhelis eo quod dixissent da nobis regem ut iudicet nos et oravit samuhel dominu
agli occhi di samuele era cattiva la proposta perché avevano detto: «dacci un re che ci governi». perciò samuele pregò il signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixeruntque ei filii dan cave ne ultra loquaris ad nos et veniant ad te viri animo concitati et ipse cum omni domo tua perea
i daniti gli dissero: «non si senta la tua voce dietro a noi, perché uomini irritati potrebbero scagliarsi su di voi e tu ci perderesti la vita e la vita di quelli della tua casa!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse autem dominus noster iesus christus et deus et pater noster qui dilexit nos et dedit consolationem aeternam et spem bonam in grati
e lo stesso signore nostro gesù cristo e dio padre nostro, che ci ha amati e ci ha dato, per sua grazia, una consolazione eterna e una buona speranza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sitivit ergo populus ibi pro aquae penuria et murmuravit contra mosen dicens cur nos exire fecisti de aegypto ut occideres et nos et liberos nostros ac iumenta sit
in quel luogo dunque il popolo soffriva la sete per mancanza di acqua; il popolo mormorò contro mosè e disse: «perché ci hai fatti uscire dall'egitto per far morire di sete noi, i nostri figli e il nostro bestiame?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et locuti sunt viri de statione ad ionathan et ad armigerum eius dixeruntque ascendite ad nos et ostendimus vobis rem et ait ionathan ad armigerum suum ascendamus sequere me tradidit enim eos dominus in manu israhe
poi gli uomini della guarnigione dissero a giònata e al suo scudiero: «salite da noi, che abbiamo qualche cosa da dirvi!». giònata allora disse al suo scudiero: «sali dopo di me, perché il signore li ha messi nelle mani di israele»
Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sed in testimonium inter nos et vos et subolem nostram vestramque progeniem ut serviamus domino et iuris nostri sit offerre holocausta et victimas et pacificas hostias et nequaquam dicant cras filii vestri filiis nostris non est vobis pars in domin
ma perché sia testimonio fra noi e voi e fra i nostri discendenti dopo di noi, dimostrando che vogliamo servire al signore dinanzi a lui, con i nostri olocausti, con le nostre vittime e con i nostri sacrifici di comunione. così i vostri figli non potranno un giorno dire ai nostri figli: voi non avete parte alcuna con il signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed facientes faciemus omne verbum quod egreditur de ore nostro ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina sicut fecimus nos et patres nostri reges nostri et principes nostri in urbibus iuda et in plateis hierusalem et saturati sumus panibus et bene nobis erat malumque non vidimu
anzi decisamente eseguiremo tutto ciò che abbiamo promesso, cioè bruceremo incenso alla regina del cielo e le offriremo libazioni come abbiamo gia fatto noi, i nostri padri, i nostri re e i nostri capi nelle città di giuda e per le strade di gerusalemme. allora avevamo pane in abbondanza, eravamo felici e non vedemmo alcuna sventura
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: