From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quod vitae sectabor iter
um den weg des lebens zu verfolgen
Last Update: 2015-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qod vitae sectabor iter?
quale strada vuoi prendere nella vita ?
Last Update: 2024-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est et non
est et non est
Last Update: 2024-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si comestum a bestia deferet ad eum quod occisum est et non restitue
quando un uomo prende in prestito dal suo prossimo una bestia e questa si è prodotta una frattura o è morta in assenza del padrone, dovrà pagare l'indennizzo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et confessus est et non negavit et confessus est quia non sum ego christu
egli confessò e non negò, e confessò: «io non sono il cristo»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondebit finis est et dicet ei tace et non recorderis nominis domin
poiché ecco: il signore comanda di fare a pezzi la casa grande e quella piccola di ridurla in frantumi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si illos dixit deos ad quos sermo dei factus est et non potest solvi scriptur
ora, se essa ha chiamato dei coloro ai quali fu rivolta la parola di dio (e la scrittura non può essere annullata)
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait illi scriba bene magister in veritate dixisti quia unus est et non est alius praeter eu
allora lo scriba gli disse: «hai detto bene, maestro, e secondo verità che egli è unico e non v'è altri all'infuori di lui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factum est sicut locutus est et non audierunt sic clamabunt et non exaudiam dicit dominus exercituu
come al suo chiamare essi non vollero dare ascolto, così quand'essi grideranno, io non li ascolterò, dice il signore degli eserciti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beata terra cuius rex nobilis est et cuius principes vescuntur in tempore suo ad reficiendum et non ad luxuria
felice te, o paese, che per re hai un uomo libero e i cui prìncipi mangiano al tempo dovuto per rinfrancarsi e non per gozzovigliare
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est deus quasi homo ut mentiatur nec ut filius hominis ut mutetur dixit ergo et non faciet locutus est et non implebi
dio non è un uomo da potersi smentire, non è un figlio dell'uomo da potersi pentire. forse egli dice e poi non fa? promette una cosa che poi non adempie
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erant autem apud nos septem fratres et primus uxore ducta defunctus est et non habens semen reliquit uxorem suam fratri su
ora, c'erano tra noi sette fratelli; il primo appena sposato morì e, non avendo discendenza, lasciò la moglie a suo fratello
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et bestia quae erat et non est et ipsa octava est et de septem est et in interitum vadi
quanto alla bestia che era e non è più, è ad un tempo l'ottavo re e uno dei sette, ma va in perdizione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verumtamen quia populus multus est et tempus pluviae et non sustinemus stare foris et opus non est diei unius vel duorum vehementer quippe peccavimus in sermone ist
ma il popolo è numeroso e siamo al tempo delle piogge; non è possibile restare all'aperto. d'altra parte non è lavoro di un giorno o di due, perché siamo in molti ad aver peccato in questa materia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
custodes tui quasi lucustae et parvuli tui quasi lucustae lucustarum quae considunt in sepibus in die frigoris sol ortus est et avolaverunt et non est cognitus locus earum ubi fuerin
i tuoi prìncipi sono come le locuste, i tuoi capi come sciami di cavallette, che si annidano fra le siepi quand'è freddo, ma quando spunta il sole si dileguano e non si sa dove siano andate
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque venisset ad virum dei in monte adprehendit pedes eius et accessit giezi ut amoveret eam et ait homo dei dimitte illam anima enim eius in amaritudine est et dominus celavit me et non indicavit mih
giunta presso l'uomo di dio sul monte, gli afferrò le ginocchia. ghecazi si avvicinò per tirarla indietro, ma l'uomo di dio disse: «lasciala stare, perché la sua anima è amareggiata e il signore me ne ha nascosto il motivo; non me l'ha rivelato»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
confringetque ascellas eius et non secabit nec ferro dividet eam et adolebit super altare lignis igne subposito holocaustum est et oblatio suavissimi odoris domin
dividerà l'uccello in due metà prendendolo per le ali, ma senza separarlo, e il sacerdote lo brucerà sull'altare, sulla legna che è sul fuoco, come olocausto, sacrificio consumato dal fuoco, profumo soave per il signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: