Results for responderunt translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

responderunt

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

responderunt ergo eis pharisaei numquid et vos seducti esti

Italian

ma i farisei replicarono loro: «forse vi siete lasciati ingannare anche voi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt pueri aman stat in atrio dixitque rex ingrediatu

Italian

i giovani servi del re gli risposero: «ecco c'è amàn nell'atrio». il re disse: «entri!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt ministri numquam sic locutus est homo sicut hic hom

Italian

risposero le guardie: «mai un uomo ha parlato come parla quest'uomo!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt ei non habemus hic nisi quinque panes et duos pisce

Italian

gli risposero: «non abbiamo che cinque pani e due pesci!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam igitur expectavi et non sunt locuti steterunt nec responderunt ultr

Italian

ho atteso, ma poiché non parlano più, poiché stanno lì senza risposta

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt et dixerunt ei si non esset hic malefactor non tibi tradidissemus eu

Italian

gli risposero: «se non fosse un malfattore, non te l'avremmo consegnato»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt ergo iudaei et dixerunt ei quod signum ostendis nobis quia haec faci

Italian

allora i giudei presero la parola e gli dissero: «quale segno ci mostri per fare queste cose?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et siluerunt et non responderunt ei verbum mandaverat enim rex dicens ne respondeatis e

Italian

quelli tacquero e non gli risposero neppure una parola, perché l'ordine del re era: «non rispondetegli»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui responderunt illi dicentes iohannem baptistam alii heliam alii vero quasi unum de propheti

Italian

ed essi gli risposero: «giovanni il battista, altri poi elia e altri uno dei profeti»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misit ergo moses ut vocaret dathan et abiram filios heliab qui responderunt non venimu

Italian

poi mosè mandò a chiamare datan e abiram, figli di eliab; ma essi dissero: «noi non verremo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ecce ipse veniebat de bethleem dixitque messoribus dominus vobiscum qui responderunt ei benedicat tibi dominu

Italian

ed ecco booz arrivò da betlemme e disse ai mietitori: «il signore sia con voi!». quelli gli risposero: «il signore ti benedica!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt vir aegyptius liberavit nos de manu pastorum insuper et hausit aquam nobiscum potumque dedit ovibu

Italian

risposero: «un egiziano ci ha liberate dalle mani dei pastori; è stato lui che ha attinto per noi e ha dato da bere al gregge»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt laban et bathuel a domino egressus est sermo non possumus extra placitum eius quicquam aliud tecum loqu

Italian

allora làbano e betuèl risposero: «dal signore la cosa procede, non possiamo dirti nulla

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et inde conscendens venit in phanuhel locutusque est ad viros eius loci similia cui et illi responderunt sicut responderant viri soccot

Italian

di là salì a penuel e parlò agli uomini di penuel nello stesso modo; essi gli risposero come avevano fatto quelli di succot

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sin autem non potueritis solvere vos dabitis mihi triginta sindones et eiusdem numeri tunicas qui responderunt ei propone problema ut audiamu

Italian

ma se non sarete capaci di spiegarmelo, darete trenta tuniche e trenta mute di vesti a me»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi responderunt falsum est sed magis narra nobis qui ait eis haec et haec locutus est mihi et ait haec dicit dominus unxi te regem super israhe

Italian

gli dissero: «baie! su, raccontacelo!». egli disse: «mi ha parlato così e così, affermando: dice il signore: ti ungo re su israele»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui responderunt ei anima nostra sit pro vobis in mortem si tamen non prodideris nos cumque tradiderit nobis dominus terram faciemus in te misericordiam et veritate

Italian

gli uomini le dissero: «a morte le nostre vite al posto vostro, purché non riveliate questo nostro affare; quando poi il signore ci darà il paese, ti tratteremo con benevolenza e lealtà»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui responderunt tace et pone digitum super os tuum venique nobiscum ut habeamus te patrem et sacerdotem quid tibi melius est ut sis sacerdos in domo unius viri an in una tribu et familia in israhe

Italian

quelli gli risposero: «taci, mettiti la mano sulla bocca, vieni con noi e sarai per noi padre e sacerdote. che cosa è meglio per te, essere sacerdote della casa di un uomo solo oppure essere sacerdote di una tribù e di una famiglia in israele?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

narravitque zares uxori suae et amicis omnia quae evenissent sibi cui responderunt sapientes quos habebat in consilio et uxor eius si de semine iudaeorum est mardocheus ante quem cadere coepisti non poteris ei resistere sed cades in conspectu eiu

Italian

amàn raccontò a sua moglie zeres e a tutti i suoi amici quanto gli era accaduto. i suoi consiglieri e sua moglie zeres gli dissero: «se mardocheo, davanti al quale tu hai cominciato a decadere, è della stirpe dei giudei, tu non potrai nulla contro di lui, anzi soccomberai del tutto davanti a lui»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et respondit vir israhel ad viros iuda et ait decem partibus maior ego sum apud regem magisque ad me pertinet david quam ad te cur mihi fecisti iniuriam et non mihi nuntiatum est priori ut reducerem regem meum durius autem responderunt viri iuda viris israhe

Italian

tutti gli uomini di giuda risposero agli israeliti: «il re è un nostro parente stretto; perché vi adirate per questo? abbiamo forse mangiato a spese del re o ci fu portata qualche porzione?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,469,817 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK