Results for rex et decus translation from Latin to Italian

Latin

Translate

rex et decus

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

rex et regnum

Italian

re dei re

Last Update: 2020-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

latinis rex et sacerdos

Italian

re e sacerdote

Last Update: 2023-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce in iustitia regnabit rex et principes in iudicio praeerun

Italian

ecco, un re regnerà secondo giustizia e i principi governeranno secondo il diritto

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

egressusque rex et omnis israhel pedibus suis stetit procul a dom

Italian

il re uscì dunque a piedi con tutto il popolo e si fermarono all'ultima casa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

igitur rex et omnis israhel cum eo immolabant victimas coram domin

Italian

il re e tutto israele offrirono un sacrificio davanti al signore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine in virtute tua laetabitur rex et super salutare tuum exultabit vehemente

Italian

ti ascolti il signore nel giorno della prova, ti protegga il nome del dio di giacobbe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondit rex et ait certo novi quia tempus redimitis scientes quod recesserit a me serm

Italian

rispose il re: «comprendo bene che voi volete guadagnar tempo, perché avete inteso la mia decisione

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque finita esset oblatio incurvatus est rex et omnes qui erant cum eo et adoraverun

Italian

terminato l'olocausto, il re e tutti i presenti si inginocchiarono e si prostrarono

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cum dies aliquot transacti essent agrippa rex et bernice descenderunt caesaream ad salutandum festu

Italian

erano trascorsi alcuni giorni, quando arrivarono a cesarèa il re agrippa e berenìce, per salutare festo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

egressus est ergo rex et universa domus eius pedibus suis et dereliquit rex decem mulieres concubinas ad custodiendam domu

Italian

il re dunque uscì a piedi con tutta la famiglia; lasciò dieci concubine a custodire la reggia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et reversus est rex et venit usque ad iordanem et iuda venit in galgala ut occurreret regi et transduceret eum iordane

Italian

così piegò il cuore di tutti gli uomini di giuda, come se fosse stato il cuore di un sol uomo; essi mandarono a dire al re: «ritorna tu e tutti i tuoi ministri»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misit ergo rex et requisivit quae esset mulier nuntiatumque ei est quod ipsa esset bethsabee filia heliam uxor uriae hetthe

Italian

davide mandò a informarsi chi fosse la donna. gli fu detto: «e' betsabea figlia di eliàm, moglie di uria l'hittita»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc adlata sunt vasa aurea quae asportaverat de templo quod fuerat in hierusalem et biberunt in eis rex et optimates eius uxores et concubinae illiu

Italian

furono quindi portati i vasi d'oro, che erano stati asportati dal tempio di gerusalemme, e il re, i suoi grandi, le sue mogli e le sue concubine li usarono per bere

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adpendique eis argentum et aurum et vasa consecrata domus dei nostri quae obtulerat rex et consiliatores eius et principes eius universusque israhel eorum qui inventi fueran

Italian

ho pesato loro l'argento, l'oro e gli arredi, che costituivano l'offerta per il tempio del nostro dio fatta dal re, dai suoi consiglieri, dai suoi principi e da tutti gli israeliti che si trovavano da quelle parti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si inveni gratiam in conspectu regis et si regi placet ut det mihi quod postulo et meam impleat petitionem veniat rex et aman ad convivium quod paravi eis et cras regi aperiam voluntatem mea

Italian

se ho trovato grazia agli occhi del re e se piace al re di concedermi quello che chiedo e di soddisfare il mio desiderio, venga il re con amàn anche domani al banchetto che io preparerò loro e io risponderò alla domanda del re»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque surrexisset rex et stetisset ait audite me fratres mei et populus meus cogitavi ut aedificarem domum in qua requiesceret arca foederis domini et scabillum pedum dei nostri et ad aedificandum omnia praeparav

Italian

davide si alzò in piedi e disse: dimora tranquilla per l'arca dell'alleanza del signore, per lo sgabello dei piedi del nostro dio. avevo fatto i preparativi per la costruzione

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quae intraverat vespere egrediebatur mane atque inde in secundas aedes deducebatur quae sub manu sasagazi eunuchi erant qui concubinis regis praesidebat nec habebat potestatem ad regem ultra redeundi nisi voluisset rex et eam venire iussisset ex nomin

Italian

vi andava la sera e la mattina seguente passava nella seconda casa delle donne, sotto la sorveglianza di saasgàz, eunuco del re e guardiano delle concubine. poi non tornava più dal re a meno che il re la desiderasse ed essa fosse richiamata per nome

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

[28] erant in quadam civitate rex et regina. hi tres numero filias forma conspicuas habuere, sed maiores quidem natu, quamvis gratissima specie, idonee tamen celebrari posse laudibus humanis credebantur, at vero puellae iunioris tam praecipua, tam praeclara pulchritudo nec exprimi ac ne sufficienter quidem laudari sermonis humani penuria poterat. multi denique civium et advenae copiosi, quos eximii spectaculi rumor studiosa celebritate congregabat, inaccessae formonsitatis admiratione stupidi et

Italian

c'erano in una certa città un re e una regina. queste tre avevano nel numero delle figlie una vistosa bellezza, ma si credeva che le maggiori, benchè di aspetto assai gradevole, potessero essere degne d'esser celebrate con lodi umane; infine, molti ricchi cittadini e stranieri, che la seria celebrità del famoso spettacolo ha accumulato, sono stupiti dalla meraviglia dell'inaccessibile bellezza

Last Update: 2022-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,873,729,192 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK