From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rex et regnum
re dei re
Last Update: 2020-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
latinis rex et sacerdos
re e sacerdote
Last Update: 2023-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce in iustitia regnabit rex et principes in iudicio praeerun
ecco, un re regnerà secondo giustizia e i principi governeranno secondo il diritto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egressusque rex et omnis israhel pedibus suis stetit procul a dom
il re uscì dunque a piedi con tutto il popolo e si fermarono all'ultima casa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
igitur rex et omnis israhel cum eo immolabant victimas coram domin
il re e tutto israele offrirono un sacrificio davanti al signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine in virtute tua laetabitur rex et super salutare tuum exultabit vehemente
ti ascolti il signore nel giorno della prova, ti protegga il nome del dio di giacobbe
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondit rex et ait certo novi quia tempus redimitis scientes quod recesserit a me serm
rispose il re: «comprendo bene che voi volete guadagnar tempo, perché avete inteso la mia decisione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque finita esset oblatio incurvatus est rex et omnes qui erant cum eo et adoraverun
terminato l'olocausto, il re e tutti i presenti si inginocchiarono e si prostrarono
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum dies aliquot transacti essent agrippa rex et bernice descenderunt caesaream ad salutandum festu
erano trascorsi alcuni giorni, quando arrivarono a cesarèa il re agrippa e berenìce, per salutare festo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egressus est ergo rex et universa domus eius pedibus suis et dereliquit rex decem mulieres concubinas ad custodiendam domu
il re dunque uscì a piedi con tutta la famiglia; lasciò dieci concubine a custodire la reggia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et reversus est rex et venit usque ad iordanem et iuda venit in galgala ut occurreret regi et transduceret eum iordane
così piegò il cuore di tutti gli uomini di giuda, come se fosse stato il cuore di un sol uomo; essi mandarono a dire al re: «ritorna tu e tutti i tuoi ministri»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
misit ergo rex et requisivit quae esset mulier nuntiatumque ei est quod ipsa esset bethsabee filia heliam uxor uriae hetthe
davide mandò a informarsi chi fosse la donna. gli fu detto: «e' betsabea figlia di eliàm, moglie di uria l'hittita»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc adlata sunt vasa aurea quae asportaverat de templo quod fuerat in hierusalem et biberunt in eis rex et optimates eius uxores et concubinae illiu
furono quindi portati i vasi d'oro, che erano stati asportati dal tempio di gerusalemme, e il re, i suoi grandi, le sue mogli e le sue concubine li usarono per bere
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adpendique eis argentum et aurum et vasa consecrata domus dei nostri quae obtulerat rex et consiliatores eius et principes eius universusque israhel eorum qui inventi fueran
ho pesato loro l'argento, l'oro e gli arredi, che costituivano l'offerta per il tempio del nostro dio fatta dal re, dai suoi consiglieri, dai suoi principi e da tutti gli israeliti che si trovavano da quelle parti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si inveni gratiam in conspectu regis et si regi placet ut det mihi quod postulo et meam impleat petitionem veniat rex et aman ad convivium quod paravi eis et cras regi aperiam voluntatem mea
se ho trovato grazia agli occhi del re e se piace al re di concedermi quello che chiedo e di soddisfare il mio desiderio, venga il re con amàn anche domani al banchetto che io preparerò loro e io risponderò alla domanda del re»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque surrexisset rex et stetisset ait audite me fratres mei et populus meus cogitavi ut aedificarem domum in qua requiesceret arca foederis domini et scabillum pedum dei nostri et ad aedificandum omnia praeparav
davide si alzò in piedi e disse: dimora tranquilla per l'arca dell'alleanza del signore, per lo sgabello dei piedi del nostro dio. avevo fatto i preparativi per la costruzione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quae intraverat vespere egrediebatur mane atque inde in secundas aedes deducebatur quae sub manu sasagazi eunuchi erant qui concubinis regis praesidebat nec habebat potestatem ad regem ultra redeundi nisi voluisset rex et eam venire iussisset ex nomin
vi andava la sera e la mattina seguente passava nella seconda casa delle donne, sotto la sorveglianza di saasgàz, eunuco del re e guardiano delle concubine. poi non tornava più dal re a meno che il re la desiderasse ed essa fosse richiamata per nome
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[28] erant in quadam civitate rex et regina. hi tres numero filias forma conspicuas habuere, sed maiores quidem natu, quamvis gratissima specie, idonee tamen celebrari posse laudibus humanis credebantur, at vero puellae iunioris tam praecipua, tam praeclara pulchritudo nec exprimi ac ne sufficienter quidem laudari sermonis humani penuria poterat. multi denique civium et advenae copiosi, quos eximii spectaculi rumor studiosa celebritate congregabat, inaccessae formonsitatis admiratione stupidi et
c'erano in una certa città un re e una regina. queste tre avevano nel numero delle figlie una vistosa bellezza, ma si credeva che le maggiori, benchè di aspetto assai gradevole, potessero essere degne d'esser celebrate con lodi umane; infine, molti ricchi cittadini e stranieri, che la seria celebrità del famoso spettacolo ha accumulato, sono stupiti dalla meraviglia dell'inaccessibile bellezza
Last Update: 2022-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: