Results for semet ipsum exinanivit formam servi... translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

semet ipsum exinanivit formam servi accipiens

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

sed semet ipsum exinanivit formam servi accipiens in similitudinem hominum factus et habitu inventus ut hom

Italian

ma spogliò s stesso, assumendo la condizione di servo e divenendo simile agli uomini; apparso in forma umana

Last Update: 2012-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

semet ipsum

Italian

se stessi

Last Update: 2020-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui dedit redemptionem semet ipsum pro omnibus testimonium temporibus sui

Italian

che ha dato se stesso in riscatto per tutti. questa testimonianza egli l'ha data nei tempi stabiliti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipse autem iesus non credebat semet ipsum eis eo quod ipse nosset omne

Italian

gesù però non si confidava con loro, perché conosceva tutt

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

universa propter semet ipsum operatus est dominus impium quoque ad diem malu

Italian

il signore ha fatto tutto per un fine, anche l'empio per il giorno della sventura

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem cruci

Italian

umiliò se stesso facendosi obbediente fino alla morte e alla morte di croce

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicebant ergo iudaei numquid interficiet semet ipsum quia dicit quo ego vado vos non potestis venir

Italian

dicevano allora i giudei: «forse si ucciderà, dal momento che dice: dove vado io, voi non potete venire?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sciens autem iesus apud semet ipsum quia murmurarent de hoc discipuli eius dixit eis hoc vos scandaliza

Italian

e se vedeste il figlio dell'uomo salire là dov'era prima

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc iesus dixit discipulis suis si quis vult post me venire abneget semet ipsum et tollat crucem suam et sequatur m

Italian

allora gesù disse ai suoi discepoli: «se qualcuno vuol venire dietro a me rinneghi se stesso, prenda la sua croce e mi segua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui dedit semet ipsum pro nobis ut nos redimeret ab omni iniquitate et mundaret sibi populum acceptabilem sectatorem bonorum operu

Italian

il quale ha dato se stesso per noi, per riscattarci da ogni iniquità e formarsi un popolo puro che gli appartenga, zelante nelle opere buone

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sic et christus non semet ipsum clarificavit ut pontifex fieret sed qui locutus est ad eum filius meus es tu ego hodie genui t

Italian

nello stesso modo cristo non si attribuì la gloria di sommo sacerdote, ma gliela conferì colui che gli disse

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quanto magis sanguis christi qui per spiritum sanctum semet ipsum obtulit inmaculatum deo emundabit conscientiam vestram ab operibus mortuis ad serviendum deo vivent

Italian

quanto più il sangue di cristo, che con uno spirito eterno offrì se stesso senza macchia a dio, purificherà la nostra coscienza dalla opere morte, per servire il dio vivente

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

videte quod dominus dederit vobis sabbatum et propter hoc tribuerit vobis die sexto cibos duplices maneat unusquisque apud semet ipsum nullus egrediatur de loco suo die septim

Italian

vedete che il signore vi ha dato il sabato! per questo egli vi dà al sesto giorno il pane per due giorni. restate ciascuno al proprio posto! nel settimo giorno nessuno esca dal luogo dove si trova»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc danihel cuius nomen balthasar coepit intra semet ipsum tacitus cogitare quasi hora una et cogitationes eius conturbabant eum respondens autem rex ait balthasar somnium et interpretatio eius non conturbent te respondit balthasar et dixit domine mi somnium his qui te oderunt et interpretatio eius hostibus tuis si

Italian

si muti il suo cuore e invece di un cuore umano gli sia dato un cuore di bestia: sette tempi passeranno su di lui

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,869,137 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK