Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ut se suaque servarent timentes
Last Update: 2020-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homines mortem timentes vitam miseram agunt
f
Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
milites flumen non transeunt, hostium insidias timentes
attività
Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnes autem israhelitae cum vidissent virum fugerunt a facie eius timentes eum vald
tutti gli israeliti, quando lo videro, fuggirono davanti a lui ed ebbero grande paura
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
timentes autem ne in aspera loca incideremus de puppi mittentes anchoras quattuor optabant diem fier
nel timore di finire contro gli scogli, gettarono da poppa quattro ancore, aspettando con ansia che spuntasse il giorno
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut sarra oboediebat abrahae dominum eum vocans cuius estis filiae benefacientes et non timentes ullam perturbatione
come sara che obbediva ad abramo, chiamandolo signore. di essa siete diventate figlie, se operate il bene e non vi lasciate sgomentare da alcuna minaccia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quo mortuo timentes fratres eius et mutuo conloquentes ne forte memor sit iniuriae quam passus est et reddat nobis malum omne quod fecimu
ma i fratelli di giuseppe cominciarono ad aver paura, dato che il loro padre era morto, e dissero: «chissà se giuseppe non ci tratterà da nemici e non ci renderà tutto il male che noi gli abbiamo fatto?»
Last Update: 2013-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem illis ubi est fides vestra qui timentes mirati sunt dicentes ad invicem quis putas hic est quia et ventis imperat et mari et oboediunt e
allora disse loro: «dov'è la vostra fede?». essi intimoriti e meravigliati si dicevano l'un l'altro: «chi è dunque costui che dà ordini ai venti e all'acqua e gli obbediscono?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc locuti sunt timentes deum unusquisque cum proximo suo et adtendit dominus et audivit et scriptus est liber monumenti coram eo timentibus dominum et cogitantibus nomen eiu
allora parlarono tra di loro i timorati di dio. il signore porse l'orecchio e li ascoltò: un libro di memorie fu scritto davanti a lui per coloro che lo temono e che onorano il suo nome
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fuerunt igitur gentes istae timentes quidem dominum sed nihilominus et idolis suis servientes nam et filii eorum et nepotes sicut fecerunt parentes sui ita faciunt usque in praesentem die
così quelle genti temevano il signore e servivano i loro idoli; i loro figli e nipoti continuano a fare oggi come hanno fatto i loro padri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: