Results for veris adventus translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

veris adventus

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

adventus

Italian

arrivo

Last Update: 2013-02-07
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

vita veris

Italian

italiano

Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

flores veris

Italian

Last Update: 2024-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

varios veris flores

Italian

compagni felici

Last Update: 2022-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hirundo est nuntia veris.

Italian

la rondine è annunciatrice della primavera.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venatores silvae apros veris vulneraverunt

Italian

i cacciatori della foresta feriscono i cinghiali primaverili

Last Update: 2022-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

veris dulcis in tempore florenti stat sub arbore

Italian

si trova sotto l'albero, il fiore del dolce al tempo di primavera

Last Update: 2015-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adventus consulis et exercitus victoris magno gaudio es

Italian

l'arrivo del console e l'esercito vittorioso

Last Update: 2022-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non solum adventus mali sed etiam metus ipse adfert calamitatem

Italian

Last Update: 2024-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sicut autem in diebus noe ita erit et adventus filii homini

Italian

come fu ai giorni di noè, così sarà la venuta del figlio dell'uomo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adeo antiquis auctoribus defuit ut nominibus non tantum veris abusi sint

Italian

Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

praedicante iohanne ante faciem adventus eius baptismum paenitentiae omni populo israhe

Italian

giovanni aveva preparato la sua venuta predicando un battesimo di penitenza a tutto il popolo d'israele

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

asiae tribubus magni metus causa erat graecotym adventus agrorumque incolae in montes fugiebant

Italian

non facevano nulla senza auspici, né a casa né nell'esercito di un tempo

Last Update: 2022-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tunc revelabitur ille iniquus quem dominus iesus interficiet spiritu oris sui et destruet inlustratione adventus su

Italian

solo allora sarà rivelato l'empio e il signore gesù lo distruggerà con il soffio della sua bocca e lo annienterà all'apparire della sua venuta, l'iniquo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit in die illa in die adventus gog super terram israhel ait dominus deus ascendet indignatio mea in furore me

Italian

ma, quando gog giungerà nel paese d'israele - parola del signore dio - divamperà la mia collera

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

milvus in caelo cognovit tempus suum turtur et hirundo et ciconia custodierunt tempus adventus sui populus autem meus non cognovit iudicium domin

Italian

anche la cicogna nel cielo conosce i suoi tempi; la tortora, la rondinella e la gru osservano la data del loro ritorno; il mio popolo, invece, non conosce il comando del signore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sedente autem eo super montem oliveti accesserunt ad eum discipuli secreto dicentes dic nobis quando haec erunt et quod signum adventus tui et consummationis saecul

Italian

sedutosi poi sul monte degli ulivi, i suoi discepoli gli si avvicinarono e, in disparte, gli dissero: «dicci quando accadranno queste cose, e quale sarà il segno della tua venuta e della fine del mondo»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

anno autem secundo adventus eorum ad templum dei in hierusalem mense secundo coeperunt zorobabel filius salathihel et iosue filius iosedech et reliqui de fratribus eorum sacerdotes et levitae et omnes qui venerant de captivitate in hierusalem et constituerunt levitas a viginti annis et supra ut urguerent opus domin

Italian

nel secondo anno dal loro arrivo al tempio di dio in gerusalemme, nel secondo mese, diedero inizio ai lavori zorobabele figlio di sealtiel, e giosuè figlio di iozadàk, con gli altri fratelli sacerdoti e leviti e quanti erano tornati dall'esilio a gerusalemme. essi incaricarono i leviti dai vent'anni in su di dirigere i lavori del tempio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in schola discipuli a magistro admonenturl: «nunc, pueri, attendite et pulchram fabulam phaedri poëtae de lupo et agno audīte. tener agnus cum aliis agnis vitam quietam et tranquillam agit: cotidie (avv.) in agris fecundis placidus depascit et limpidā aquā parvi rivi sitim (acc. = «la sete») exstinguit. olim ad ripam fluvii etiam lupus famelicus venit, agnum videt et exquisitum cibum animo praegustat. tunc ad agnum appropinquat et causam iurgii infert2: «agne, inquit (= «dice»), noli turbare aquam meam!». agnus timide respondet: «non vera dicis, lupe: nam aqua a tuis labris ad meos decurrit». malus lupus non solum veris verbis non turbātur, sed etiam multa alia falsa et iniusta agno dicit. denique (= «infine») miserum agnum corripit (= «afferra») et crudeliter lacerat. discipuli, id quod (= «ciò che») fabula docet diligenter considerate: saepe superbi et improbi falsis cau sis humiles (acc. = «i deboli») iniuste opprimunt nec poenam maleficii sui pendunt». [1] il verbo admoneo non significa solo «ammonire», ma anche «esortare». [2] causam inferre, composto da in + fero, signi fica «addurre un pretesto». [3] poenam penděre significa «scontare la pena», «pagare il fio»

Italian

gli studenti della scuola del maestro admonenturl "adesso, bambini, fermatevi e bella storia del lupo e dell'agnello tales poeta auditor. tenero agnello con altri pezzi di vita in un ambiente tranquillo e silenzioso agisce quotidianamente (aw.) nei fertili campi e pascoli su un corso d'acqua calma e limpida e piccola siccità (acc. = "la seta") gara. un uomo affamato è arrivato sulla riva del fiume, anche un lupo del passato, uno che agnello,

Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,504,669 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK