Results for veteres germani translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

veteres germani

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

germani

Italian

germani

Last Update: 2013-09-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

germani vestant

Italian

vestante

Last Update: 2020-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

germani agros non arant

Italian

frecce o lance

Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

germani rheni ripam habitant

Italian

tribunus necatur a tyranni sicariis

Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

germani bellum in helvetios gerunt

Italian

indossa gli elvezi, nella guerra contro i tedeschi,

Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

germani concilia totius populi indicunt

Italian

i consigli di tutto il popolo indicano

Last Update: 2022-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

germani aequo animo romanorum impetum toleraverunt

Italian

l'attacco dei tedeschi contro i romani li sopportò con tranquillità

Last Update: 2020-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

germani gloriae pugnabant et praedae avidi erant

Italian

fratello, con gloria, combattimenti e intanto, che erano ansiosi di essere

Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

germani finitorum agros ferro ignique vastabant

Italian

prende possesso del nemico in cima alla collina

Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

germani agros helvetiorum depopulati in suos fines redierunt

Italian

Last Update: 2020-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

germani contonenter gallorum agros vicosque vastabant et incendebant

Italian

e distrussero i campi e i villaggi dei galli, dei tedeschi e si sacrificarono con il contropiede

Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in legionibus romanis multi milites germani natione erant.

Italian

nelle legioni romane molti soldati erano di nazionalità germanica.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cogitandi pronuntiandique rationem vimque dicendi veteres graeci sapientam nominabant

Italian

mente umana si nutre di imparare a pensare

Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

seretisque anno octavo et comedetis veteres fruges usque ad nonum annum donec nova nascantur edetis veter

Italian

l'ottavo anno seminerete e consumerete il vecchio raccolto fino al nono anno; mangerete il raccolto vecchio finché venga il nuovo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in proelio militis germani mulier ei auxilium praebet, eius vulnus curat, clamore eum incitat

Italian

in battaglia, la donna di un soldato tedesco offre il suo aiuto;

Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipsaeque epistulae quae ex regis nomine mittebantur anulo illius obsignatae sunt et missae per veredarios qui per omnes provincias discurrentes veteres litteras novis nuntiis praeveniren

Italian

fu dunque scritto in nome del re assuero, si sigillarono i documenti con l'anello reale e si mandarono per mezzo di corrieri a cavallo, che cavalcavano corsieri reali, figli di cavalle di razza

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nemo mittit vinum novellum in utres veteres alioquin disrumpet vinum utres et vinum effunditur et utres peribunt sed vinum novum in utres novos mitti debe

Italian

e nessuno versa vino nuovo in otri vecchi, altrimenti il vino spaccherà gli otri e si perdono vino e otri, ma vino nuovo in otri nuovi»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait si placet regi et inveni gratiam coram oculis eius et deprecatio mea non ei videtur esse contraria obsecro ut novis epistulis veteres aman litterae insidiatoris et hostis iudaeorum quibus eos in cunctis regis provinciis perire praeceperat corrigantu

Italian

e disse: «se così piace al re, se io ho trovato grazia ai suoi occhi, se la cosa gli par giusta e se io gli sono gradita, si scriva per revocare i documenti scritti, macchinazione di amàn figlio di hammedàta, l'agaghita, in cui si ordina di far perire i giudei che sono in tutte le province del re

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

germani in germaniae silvis habitant; magnifica aedificia non habent nec agros colunt, sed pugnas dirigunt et gloriam praedamque bellorum primum desiderium habent. quotannis strenui viri pagos relinquunt et contra populos finitimos pugnant. germani concilia totius populi indicunt, verba principum (dei capi) audiunt, ignavos puniunt, praedas praemiaque dividunt, bella indicunt.

Italian

i tedeschi abitano nei boschi della germania; non possiedono edifici magnifici, né coltivano terre, ma combattono direttamente, e hanno dapprima desiderio della gloria e del bottino delle guerre. ogni anno gli uomini coraggiosi lasciano i villaggi e combattono contro i popoli vicini. i tedeschi convocano i consigli di tutto il popolo, ascoltano le parole dei capi (degli dei), puniscono i codardi, distribuiscono le spoglie e i premi, e dichiarano guerre.

Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,650,943 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK