Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
germani vestant
vestante
Last Update: 2020-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
germani agros non arant
frecce o lance
Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
germani rheni ripam habitant
tribunus necatur a tyranni sicariis
Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
germani bellum in helvetios gerunt
indossa gli elvezi, nella guerra contro i tedeschi,
Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
germani concilia totius populi indicunt
i consigli di tutto il popolo indicano
Last Update: 2022-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
germani aequo animo romanorum impetum toleraverunt
l'attacco dei tedeschi contro i romani li sopportò con tranquillità
Last Update: 2020-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
germani gloriae pugnabant et praedae avidi erant
fratello, con gloria, combattimenti e intanto, che erano ansiosi di essere
Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
germani finitorum agros ferro ignique vastabant
prende possesso del nemico in cima alla collina
Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
germani agros helvetiorum depopulati in suos fines redierunt
Last Update: 2020-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
germani contonenter gallorum agros vicosque vastabant et incendebant
e distrussero i campi e i villaggi dei galli, dei tedeschi e si sacrificarono con il contropiede
Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in legionibus romanis multi milites germani natione erant.
nelle legioni romane molti soldati erano di nazionalità germanica.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cogitandi pronuntiandique rationem vimque dicendi veteres graeci sapientam nominabant
mente umana si nutre di imparare a pensare
Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seretisque anno octavo et comedetis veteres fruges usque ad nonum annum donec nova nascantur edetis veter
l'ottavo anno seminerete e consumerete il vecchio raccolto fino al nono anno; mangerete il raccolto vecchio finché venga il nuovo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in proelio militis germani mulier ei auxilium praebet, eius vulnus curat, clamore eum incitat
in battaglia, la donna di un soldato tedesco offre il suo aiuto;
Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipsaeque epistulae quae ex regis nomine mittebantur anulo illius obsignatae sunt et missae per veredarios qui per omnes provincias discurrentes veteres litteras novis nuntiis praeveniren
fu dunque scritto in nome del re assuero, si sigillarono i documenti con l'anello reale e si mandarono per mezzo di corrieri a cavallo, che cavalcavano corsieri reali, figli di cavalle di razza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nemo mittit vinum novellum in utres veteres alioquin disrumpet vinum utres et vinum effunditur et utres peribunt sed vinum novum in utres novos mitti debe
e nessuno versa vino nuovo in otri vecchi, altrimenti il vino spaccherà gli otri e si perdono vino e otri, ma vino nuovo in otri nuovi»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait si placet regi et inveni gratiam coram oculis eius et deprecatio mea non ei videtur esse contraria obsecro ut novis epistulis veteres aman litterae insidiatoris et hostis iudaeorum quibus eos in cunctis regis provinciis perire praeceperat corrigantu
e disse: «se così piace al re, se io ho trovato grazia ai suoi occhi, se la cosa gli par giusta e se io gli sono gradita, si scriva per revocare i documenti scritti, macchinazione di amàn figlio di hammedàta, l'agaghita, in cui si ordina di far perire i giudei che sono in tutte le province del re
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
germani in germaniae silvis habitant; magnifica aedificia non habent nec agros colunt, sed pugnas dirigunt et gloriam praedamque bellorum primum desiderium habent. quotannis strenui viri pagos relinquunt et contra populos finitimos pugnant. germani concilia totius populi indicunt, verba principum (dei capi) audiunt, ignavos puniunt, praedas praemiaque dividunt, bella indicunt.
i tedeschi abitano nei boschi della germania; non possiedono edifici magnifici, né coltivano terre, ma combattono direttamente, e hanno dapprima desiderio della gloria e del bottino delle guerre. ogni anno gli uomini coraggiosi lasciano i villaggi e combattono contro i popoli vicini. i tedeschi convocano i consigli di tutto il popolo, ascoltano le parole dei capi (degli dei), puniscono i codardi, distribuiscono le spoglie e i premi, e dichiarano guerre.
Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: