From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vident
cinghiale, io
Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
athenarum incolae vident
Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nautae insulam rhodi vident
onde del mare agitate dai venti
Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oculi vident sed ratio caeca est
gli occhi vedono, ma la ragione resta cieca i
Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ubi vident romanos latinorum comune fugiunt
quando vedono i romani, i latini fuggono dal comune
Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut primun pelagus vident, graeci gaudio clamant
stavo insegnando
Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
servi in silva aprum vident et telis prehendunt
i servi vedono il cinghiale nella foresta e prendono le loro armi
Last Update: 2022-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multa loca a palatino aquilae vident, sede a capellis hircisque timentur
le aquile vedono molti luoghi dal palatino e hanno paura di capre e pecore
Last Update: 2023-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo in parabolis loquor eis quia videntes non vident et audientes non audiunt neque intellegun
per questo parlo loro in parabole: perché pur vedendo non vedono, e pur udendo non odono e non comprendono
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu
i ciechi ricuperano la vista, gli storpi camminano, i lebbrosi sono guariti, i sordi riacquistano l'udito, i morti risuscitano, ai poveri è predicata la buona novella
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vident vana et divinant mendacium dicentes ait dominus cum dominus non miserit eos et perseveraverunt confirmare sermone
hanno avuto visioni false, vaticini menzogneri coloro che dicono: oracolo del signore, mentre il signore non li ha inviati. eppure confidano che si avveri la loro parola
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibique servietis diis qui hominum manu fabricati sunt ligno et lapidi qui non vident non audiunt non comedunt non odorantu
là servirete a dei fatti da mano d'uomo, dei di legno e di pietra, i quali non vedono, non mangiano, non odorano
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam miscuit vobis dominus spiritum soporis claudet oculos vestros prophetas et principes vestros qui vident visiones operie
poiché il signore ha versato su di voi uno spirito di torpore, ha chiuso i vostri occhi, ha velato i vostri capi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
plastae idoli omnes nihil sunt et amantissima eorum non proderunt eis ipsi sunt testes eorum quia non vident neque intellegunt ut confundantu
i fabbricatori di idoli sono tutti vanità e le loro opere preziose non giovano a nulla; ma i loro devoti non vedono né capiscono affatto e perciò saranno coperti di vergogna
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fili hominis in medio domus exasperantis tu habitas qui oculos habent ad videndum et non vident et aures ad audiendum et non audiunt quia domus exasperans es
«figlio dell'uomo, tu abiti in mezzo a una genìa di ribelli, che hanno occhi per vedere e non vedono, hanno orecchi per udire e non odono, perché sono una genìa di ribelli
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit manus mea super prophetas qui vident vana et divinant mendacium in concilio populi mei non erunt et in scriptura domus israhel non scribentur nec in terra israhel ingredientur et scietis quia ego dominus deu
la mia mano sarà sopra i profeti dalle false visioni e dai vaticini bugiardi; non avranno parte nell'assemblea del mio popolo, non saranno scritti nel libro d'israele e non entreranno nel paese d'israele: saprete che io sono il signore dio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed adversum dominatorem caeli elevatus es et vasa domus eius adlata sunt coram te et tu et optimates tui et uxores tuae et concubinae vinum bibistis in eis deos quoque argenteos et aureos et aereos ferreos ligneosque et lapideos qui non vident neque audiunt neque sentiunt laudasti porro deum qui habet flatum tuum in manu sua et omnes vias tuas non glorificast
anzi tu hai insolentito contro il signore del cielo e sono stati portati davanti a te i vasi del suo tempio e in essi avete bevuto tu, i tuoi dignitari, le tue mogli, le tue concubine: tu hai reso lode agli dei d'oro, d'argento, di bronzo, di ferro, di legno, di pietra, i quali non vedono, non odono e non comprendono e non hai glorificato dio, nelle cui mani è la tua vita e a cui appartengono tutte le tue vie
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gubernātor: "nec quisquam nostrum tristitiā tuā afficitur. semper gaudeō cum dē līberis meīs cōgitō, quī māximā laetitiā afficiuntur cum patrem suum ē nāvigātiōne periculōsā salvum redīre vident." mercātor: "ego quoque līberōs meōs amō nec eos dolōre afficere volō. sed quōmodo vīvāmus sine pecūniā? quōmodo cibum et vestem emam infantibus meīs? Ō dī immortālēs! reddite mihi mercēs!" gubernātor: "quid iuvat deōs precāri ut rēs āmissae tibi reddantur? fr�
no query specified. example request: get?q=hello&langpair=en|it
Last Update: 2020-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting