From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
advocabit caelum desursum et terram discernere populum suu
わたしは耳をたとえに傾け、琴を鳴らして、わたしのなぞを解き明かそう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in ei
人々はあなたの恐るべきはたらきの勢いを語り、わたしはあなたの大いなることを宣べ伝えます。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
facilius est autem caelum et terram praeterire quam de lege unum apicem cader
しかし、律法の一画が落ちるよりは、天地の滅びる方が、もっとたやすい。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in principio creavit deus caelum et terra
はじめに神は天と地とを創造された。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et conteram superbiam duritiae vestrae daboque caelum vobis desuper sicut ferrum et terram aenea
わたしはあなたがたの誇とする力を砕き、あなたがたの天を鉄のようにし、あなたがたの地を青銅のようにするであろう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quia haec dicit dominus exercituum adhuc unum modicum est et ego commovebo caelum et terram et mare et arida
わたしはまた万国民を震う。万国民の財宝は、はいって来て、わたしは栄光をこの家に満たすと、万軍の主は言われる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
caelum et terra transibunt verba autem mea non transien
天地は滅びるであろう。しかしわたしの言葉は決して滅びることがない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
onus verbi domini super israhel dixit dominus extendens caelum et fundans terram et fingens spiritum hominis in e
託宣 イスラエルについての主の言葉。すなわち天をのべ、地の基をすえ、人の霊をその中に造られた主は、こう仰せられる、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
suspice caelum et intuere et contemplare aethera quod altior te si
天を仰ぎ見よ、あなたの上なる高き空を望み見よ。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inter me et filios israhel signumque perpetuum sex enim diebus fecit dominus caelum et terram et in septimo ab opere cessavi
これは永遠にわたしとイスラエルの人々との間のしるしである。それは主が六日のあいだに天地を造り、七日目に休み、かつ、いこわれたからである』」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquaru
かえってもろもろの国民とまじってそのわざにならい、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
benedixit ei et ait benedictus abram deo excelso qui creavit caelum et terra
彼はアブラムを祝福して言った、「願わくは天地の主なるいと高き神が、アブラムを祝福されるように。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque dominus ad me ecce coepi tradere tibi seon et terram eius incipe possidere ea
時に主はわたしに言われた、『わたしはシホンと、その地とを、おまえに渡し始めた。おまえはそれを征服しはじめ、その地を自分のものとせよ』。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sex enim diebus fecit dominus caelum et terram et mare et omnia quae in eis sunt et requievit in die septimo idcirco benedixit dominus diei sabbati et sanctificavit eu
主は六日のうちに、天と地と海と、その中のすべてのものを造って、七日目に休まれたからである。それで主は安息日を祝福して聖とされた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et iuravit per viventem in saecula saeculorum qui creavit caelum et ea quae in illo sunt et terram et ea quae in ea sunt et mare et quae in eo sunt quia tempus amplius non eri
天とその中にあるもの、地とその中にあるもの、海とその中にあるものを造り、世々限りなく生きておられるかたをさして誓った、「もう時がない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
istae generationes caeli et terrae quando creatae sunt in die quo fecit dominus deus caelum et terra
これが天地創造の由来である。主なる神が地と天とを造られた時、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et vidi caelum novum et terram novam primum enim caelum et prima terra abiit et mare iam non es
わたしはまた、新しい天と新しい地とを見た。先の天と地とは消え去り、海もなくなってしまった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
amen quippe dico vobis donec transeat caelum et terra iota unum aut unus apex non praeteribit a lege donec omnia fian
よく言っておく。天地が滅び行くまでは、律法の一点、一画もすたることはなく、ことごとく全うされるのである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
accidit autem ut occurreret absalom servis david sedens mulo cumque ingressus fuisset mulus subter condensam quercum et magnam adhesit caput eius quercui et illo suspenso inter caelum et terram mulus cui sederat pertransivi
さてアブサロムはダビデの家来たちに行き会った。その時アブサロムは騾馬に乗っていたが、騾馬は大きいかしの木の、茂った枝の下を通ったので、アブサロムの頭がそのかしの木にかかって、彼は天地の間につりさがった。騾馬は彼を捨てて過ぎて行った。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et faciet ut muniat maozim cum deo alieno quem cognovit et multiplicabit gloriam et dabit eis potestatem in multis et terram dividet gratuit
異邦の神の助けによって、最も強固な城にむかって、事をなすでしょう。そして彼を認める者には、栄誉を増し与え、これに多くの人を治めさせ、賞与として土地を分け与えるでしょう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: