From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
caput
頭部
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
et super caput eiu
そして祭司は手のひらになお残っている油を、清められる者の頭につけ、主の前で、その人のためにあがないをしなければならない。
Last Update: 2012-05-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
sade inundaverunt aquae super caput meum dixi peri
水はわたしの頭の上にあふれ、わたしは『断ち滅ぼされた』と言いました。
caput aspidum suget occidet eum lingua vipera
彼は毒蛇の毒を吸い、まむしの舌は彼を殺すであろう。
quod fundens super caput aaron unxit eum et consecravi
また注ぎ油をアロンの頭に注ぎ、彼に油を注いでこれを聖別した。
prunam enim congregabis super caput eius et dominus reddet tib
こうするのは、火を彼のこうべに積むのである、主はあなたに報いられる。
benedictio super caput iusti os autem impiorum operit iniquitate
正しい者のこうべには祝福があり、悪しき者の口は暴虐を隠す。
et oleum unctionis fundes super caput eius atque hoc ritu consecrabitu
注ぎ油を取って彼の頭にかけ、彼に油注ぎをしなければならない。
si ascenderit usque ad caelum superbia eius et caput eius nubes tetigeri
たといその高さが天に達し、その頭が雲におよんでも、
convertetur dolor eius in caput eius et in verticem ipsius iniquitas eius descende
わたしは主にむかって、その義にふさわしい感謝をささげ、いと高き者なる主の名をほめ歌うであろう。
nec scripturam hanc legistis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul
あなたがたは、この聖書の句を読んだことがないのか。『家造りらの捨てた石が隅のかしら石になった。
ponetque manum super caput hostiae quae pro peccato est et immolabit eam in loco holocaust
その罪祭の頭に手を置き、燔祭をほふる場所で、その罪祭をほふらなければならない。
accessit ad eum mulier habens alabastrum unguenti pretiosi et effudit super caput ipsius recumbenti
ひとりの女が、高価な香油が入れてある石膏のつぼを持ってきて、イエスに近寄り、食事の席についておられたイエスの頭に香油を注ぎかけた。
obtulit et arietem in holocaustum super cuius caput cum inposuissent aaron et filii eius manus sua
彼はまた燔祭の雄羊を連れてこさせ、アロンとその子たちは、その雄羊の頭に手を置いた。
vobis igitur honor credentibus non credentibus autem lapis quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul
この石は、より頼んでいるあなたがたには尊いものであるが、不信仰な人々には「家造りらの捨てた石で、隅のかしら石となったもの」、
inimicitias ponam inter te et mulierem et semen tuum et semen illius ipsa conteret caput tuum et tu insidiaberis calcaneo eiu
わたしは恨みをおく、おまえと女とのあいだに、おまえのすえと女のすえとの間に。彼はおまえのかしらを砕き、おまえは彼のかかとを砕くであろう」。
et congregabuntur filii iuda et filii israhel pariter et ponent sibimet caput unum et ascendent de terra quia magnus dies hiezrahe
そしてユダの人々とイスラエルの人々は共に集まり、ひとりの長を立てて、その地からのぼって来る。エズレルの日は大いなるものとなる。
et dixit ponite cidarim mundam super caput eius et posuerunt cidarim mundam super caput eius et induerunt eum vestibus et angelus domini staba
わたしは言った、「清い帽子を頭にかぶらせなさい」。そこで清い帽子を頭にかぶらせ、衣を彼に着せた。主の使はかたわらに立っていた。