Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sed nunc dimittite peccatum mihi etiam hac vice et rogate dominum deum vestrum ut auferat a me mortem ista
それで、どうか、もう一度だけ、わたしの罪をゆるしてください。そしてあなたがたの神、主に祈願して、ただ、この死をわたしから離れさせてください」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quam ob rem festinus pharao vocavit mosen et aaron et dixit eis peccavi in dominum deum vestrum et in vo
そこで、パロは、急いでモーセとアロンを召して言った、「わたしは、あなたがたの神、主に対し、また、あなたがたに対して罪を犯しました。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et aperui os meum et cibavit me volumine ill
そこでわたしが口を開くと、彼はわたしにその巻物を食べさせた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
concupiscit et defecit anima mea in atria domini cor meum et caro mea exultavit in deum vivu
彼らはあなたの民にむかって巧みなはかりごとをめぐらし、あなたの保護される者にむかって相ともに計ります。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si enim custodieritis mandata quae ego praecipio vobis et feceritis ea ut diligatis dominum deum vestrum et ambuletis in omnibus viis eius adherentes e
もしわたしがあなたがたに命じるこのすべての命令をよく守って行い、あなたがたの神、主を愛し、そのすべての道に歩み、主につき従うならば、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
veritatem meditabitur guttur meum et labia mea detestabuntur impiu
わが口は真実を述べ、わがくちびるは悪しき事を憎む。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobi
「来て、わたしのパンを食べ、わたしの混ぜ合わせた酒をのみ、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ponamque divisionem inter populum meum et populum tuum cras erit signum istu
わたしはわたしの民とあなたの民の間に区別をおく。このしるしは、あす起るであろう」と』」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin
わたしは自分の心にかなう牧者たちをあなたがたに与える。彼らは知識と悟りとをもってあなたがたを養う。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sed cum viderit filios suos opera manuum mearum in medio sui sanctificantes nomen meum et sanctificabunt sanctum iacob et deum israhel praedicabun
彼の子孫が、その中にわが手のわざを見るとき、彼らはわが名を聖とし、ヤコブの聖者を聖として、イスラエルの神を恐れる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
argentum enim meum et aurum tulistis et desiderabilia mea et pulcherrima intulistis in delubra vestr
これはおまえたちがわたしの銀と金とをとり、わたしの貴重な宝をおまえたちの宮に携え行き、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an putas quia non possum rogare patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angeloru
それとも、わたしが父に願って、天の使たちを十二軍団以上も、今つかわしていただくことができないと、あなたは思うのか。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quia sagittae domini in me sunt quarum indignatio ebibit spiritum meum et terrores domini militant contra m
全能者の矢が、わたしのうちにあり、わたしの霊はその毒を飲み、神の恐るべき軍勢が、わたしを襲い攻めている。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque audissem sermonem istum scidi pallium meum et tunicam et evelli capillos capitis mei et barbae et sedi maeren
わたしはこの事を聞いた時、着物と上着とを裂き、髪の毛とひげを抜き、驚きあきれてすわった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cum tribularer invocavi dominum et ad deum meum clamavi exaudivit de templo %sancto; suo vocem meam et clamor meus in conspectu eius introibit in aures eiu
寄り頼む者をそのあだから右の手で救われる者よ、あなたのいつくしみを驚くばかりにあらわし、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.