Results for excelsum translation from Latin to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Japanese

Info

Latin

excelsum

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Japanese

Info

Latin

auferetur ab impiis lux sua et brachium excelsum confringetu

Japanese

悪人はその光を奪われ、その高くあげた腕は折られる。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adposuerunt adhuc peccare ei in ira excitaverunt excelsum in inaquos

Japanese

雲は水を注ぎいだし、空は雷をとどろかし、あなたの矢は四方にきらめいた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pete tibi signum a domino deo tuo in profundum inferni sive in excelsum supr

Japanese

「あなたの神、主に一つのしるしを求めよ、陰府のように深い所に、あるいは天のように高い所に求めよ」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui respondit ei levo manum meam ad dominum deum excelsum possessorem caeli et terra

Japanese

アブラムはソドムの王に言った、「天地の主なるいと高き神、主に手をあげて、わたしは誓います。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia dies domini exercituum super omnem superbum et excelsum et super omnem arrogantem et humiliabitu

Japanese

これは、万軍の主の一日があって、すべて誇る者と高ぶる者、すべておのれを高くする者と得意な者とに臨むからである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixi ad eos quid est excelsum ad quod vos ingredimini et vocatum est nomen eius excelsum usque ad hanc die

Japanese

(わたしは彼らに言った、あなたがたが通うその高き所はなんであるか。それでその名は今日までバマととなえられている。)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iterum adsumit eum diabolus in montem excelsum valde et ostendit ei omnia regna mundi et gloriam eoru

Japanese

次に悪魔は、イエスを非常に高い山に連れて行き、この世のすべての国々とその栄華とを見せて

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et abiit cum universa multitudine in excelsum gabaon ubi erat tabernaculum foederis dei quod fecit moses famulus dei in solitudin

Japanese

そしてソロモンとイスラエルの全会衆はともにギベオンにある高き所へ行った。主のしもべモーセが荒野で造った神の会見の幕屋がそこにあったからである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dicetis in illa die confitemini domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eiu

Japanese

その日、あなたがたは言う、「主に感謝せよ。そのみ名を呼べ。そのみわざをもろもろの民の中につたえよ。そのみ名のあがむべきことを語りつげよ。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiit itaque in gabaon ut immolaret ibi illud quippe erat excelsum maximum mille hostias in holocaustum obtulit salomon super altare illud in gabao

Japanese

ある日、王はギベオンへ行って、そこで犠牲をささげようとした。それが主要な高き所であったからである。ソロモンは一千の燔祭をその祭壇にささげた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicit dominus deus et sumam ego de medulla cedri sublimis et ponam de vertice ramorum eius tenerum distringam et plantabo super montem excelsum et eminente

Japanese

主なる神はこう言われる、「わたしはまた香柏の高いこずえから小枝をとって、これを植え、その若芽の頂から柔かい芽を摘みとり、これを高いすぐれた山に植える。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit dominus ad me in diebus iosiae regis numquid vidisti quae fecerit aversatrix israhel abiit sibimet super omnem montem excelsum et sub omne lignum frondosum et fornicata est ib

Japanese

ヨシヤ王の時、主はまたわたしに言われた、「あなたは、かの背信のイスラエルがしたことを見たか。彼女はすべての高い丘にのぼり、すべての青木の下に行って、そこで姦淫を行った。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

insuper et altare quod erat in bethel excelsum quod fecerat hieroboam filius nabath qui peccare fecit israhel et altare illud et excelsum destruxit atque conbusit et comminuit in pulverem succenditque etiam lucu

Japanese

また、ベテルにある祭壇と、イスラエルに罪を犯させたネバテの子ヤラベアムが造った高き所、すなわちその祭壇と高き所とを彼はこわし、その石を打ち砕いて粉とし、かつアシラ像を焼いた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et induxissem eos in terram super quam levavi manum meam ut darem eis viderunt omnem collem excelsum et omne lignum nemorosum et immolaverunt ibi victimas suas et dederunt ibi inritationem oblationis suae et posuerunt ibi odorem suavitatis suae et libaverunt libationes sua

Japanese

わたしが彼らに与えようと誓った地に、彼らを導き入れた時、彼らはすべての高い丘と、すべての茂った木とを見て、その所で犠牲をささげ、忌むべき供え物をささげ、またこうばしいかおりをその所に上らせ、その所に灌祭を注いだ。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,515,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK