Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quoniam gratis absconderunt mihi interitum laquei sui supervacue exprobraverunt animam mea
主の使は主を恐れる者のまわりに陣をしいて彼らを助けられる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et redde vicinis nostris septuplum in sinu eorum inproperium ipsorum quod exprobraverunt tibi domin
神はエジプトの地と、ゾアンの野でくすしきみわざを彼らの先祖たちの前に行われた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dum confringuntur ossa mea exprobraverunt mihi qui tribulant me dum dicunt mihi per singulos dies ubi est deus tuu
わたしの敵がわたしに打ち勝てないことによって、あなたがわたしを喜ばれることをわたしは知ります。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
audivi obprobrium moab et blasphemias filiorum ammon quae exprobraverunt populo meo et magnificati sunt super terminos eoru
「わたしはモアブのあざけりと、アンモンの人々の、ののしりを聞いた。彼らはわが民をあざけり、自ら誇って彼らの国境を侵した。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
post hunc eleazar filius patrui eius ahoi inter tres fortes qui erant cum david quando exprobraverunt philisthim et congregati sunt illuc in proeliu
彼の次はアホアびとドドの子エレアザルであって、三勇士のひとりである。彼は、戦おうとしてそこに集まったペリシテびとに向かって戦いをいどみ、イスラエルの人々が退いた時、ダビデと共にいたが、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iniquitates vestras et iniquitates patrum vestrorum simul dicit dominus qui sacrificaverunt super montes et super colles exprobraverunt mihi et remetiar opus eorum primum in sinu eoru
彼らの不義と、彼らの先祖たちの不義とを共に報い返す。彼らが山の上で香をたき、丘の上でわたしをそしったゆえ、わたしは彼らのさきのわざを量って、そのふところに返す」と主は言われる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: