From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et ait tolle qui extendit manum et tulit illu
「それを取りあげよ」と言ったので、その人は手を伸べてそれを取った。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui extendit caelos solus et graditur super fluctus mari
彼はただひとり天を張り、海の波を踏まれた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
caph manum suam aperuit inopi et palmas suas extendit ad paupere
手を貧しい者に開き、乏しい人に手をさしのべる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui extendit aquilonem super vacuum et adpendit terram super nihil
彼は北の天を空間に張り、地を何もない所に掛けられる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc ait homini extende manum tuam et extendit et restituta est sanitati sicut alter
そしてイエスはその人に、「手を伸ばしなさい」と言われた。そこで手を伸ばすと、ほかの手のように良くなった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
extendit aaron manum super aquas aegypti et ascenderunt ranae operueruntque terram aegypt
アロンが手をエジプトの水の上にさし伸べたので、かえるはのぼってエジプトの地をおおった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
stetit ergo coram altare domini ex adverso universae multitudinis israhel et extendit manus sua
ソロモンはイスラエルの全会衆の前、主の祭壇の前に立って、手を伸べた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
manum suam extendit super mare conturbavit regna dominus mandavit adversum chanaan ut contereret fortes eiu
主はその手を海の上に伸べて国々を震い動かされた。主はカナンについて詔を出し、そのとりでをこわされた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
itaque aedificavit ibi altare et invocato nomine domini extendit tabernaculum praecepitque servis suis ut foderent puteu
それで彼はその所に祭壇を築いて、主の名を呼び、そこに天幕を張った。またイサクのしもべたちはそこに一つの井戸を掘った。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et circumspiciens eos cum ira contristatus super caecitatem cordis eorum dicit homini extende manum tuam et extendit et restituta est manus ill
イエスは怒りを含んで彼らを見まわし、その心のかたくななのを嘆いて、その人に「手を伸ばしなさい」と言われた。そこで手を伸ばすと、その手は元どおりになった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui sedet super gyrum terrae et habitatores eius sunt quasi lucustae qui extendit velut nihilum caelos et expandit eos sicut tabernaculum ad inhabitandu
主は地球のはるか上に座して、地に住む者をいなごのように見られる。主は天を幕のようにひろげ、これを住むべき天幕のように張り、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et extendit cherub manum de medio cherubin ad ignem qui erat inter cherubin et sumpsit et dedit in manus eius qui indutus erat lineis qui accipiens egressus es
ひとりのケルブはその手をケルビムの間から伸べて、ケルビムの間にある火を取り、亜麻布を着た人の手に置いた。すると彼はこれを取って出て行った。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et facta est aquila altera grandis magnis alis multisque plumis et ecce vinea ista quasi mittens radices suas ad eam palmites suos extendit ad illam ut inrigaret eam de areolis germinis su
ここにまた大きな翼と、羽毛の多いほかの一羽の大わしがあった。見よ、このぶどうの木は、潤いを得るために、その根をわしに向かってまげ、その枝をわしに向かって伸ばした。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque audisset rex sermonem hominis dei quem inclamaverat contra altare in bethel extendit manum suam de altari dicens adprehendite eum et exaruit manus eius quam extenderat contra eum nec valuit retrahere eam ad s
ヤラベアム王は、神の人がベテルにある祭壇にむかって呼ばわる言葉を聞いた時、祭壇から手を伸ばして、「彼を捕えよ」と言ったが、彼にむかって伸ばした手が枯れて、ひっ込めることができなかった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ideo iratus est furor domini in populo suo et extendit manum suam super eum et percussit eum et conturbati sunt montes et facta sunt morticina eorum quasi stercus in medio platearum in omnibus his non est aversus furor eius sed adhuc manus eius extent
それゆえ、主はその民にむかって怒りを発し、み手を伸べて彼らを撃たれた。山は震い動き、彼らのしかばねは、ちまたの中で、あくたのようになった。それにもかかわらず、み怒りはやまず、なお、み手を伸ばされる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: