Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ingredietur bestia latibulum et in antro suo morabitu
その時、獣は穴に入り、そのほらにとどまる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per viam qua venit revertetur et civitatem hanc non ingredietur dicit dominu
彼は来た道を帰って、この町に、はいることはない。主がこれを言う。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
princeps autem in medio eorum cum ingredientibus ingredietur et cum egredientibus egredietu
彼らがはいる時、君たる者は、彼らと共にはいり、彼らが出る時、彼も出なければならない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et extimuit david dominum in die illa dicens quomodo ingredietur ad me arca domin
その日ダビデは主を恐れて言った、「どうして主の箱がわたしの所に来ることができようか」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ego sum ostium per me si quis introierit salvabitur et ingredietur et egredietur et pascua invenie
わたしは門である。わたしをとおってはいる者は救われ、また出入りし、牧草にありつくであろう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ille vero qui dimiserit caprum emissarium lavabit vestimenta sua et corpus aqua et sic ingredietur in castr
かのやぎをアザゼルに送った者は衣服を洗い、水に身をすすがなければならない。その後、宿営に入ることができる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit cum apparuerit quod laboravit moab super excelsis suis ingredietur ad sancta sua ut obsecret et non valebi
モアブが高き所に出て、おのれを疲れさせ、またその聖所にきて祈っても、効果はない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce ego ad te habitatricem vallis solidae atque campestris ait dominus qui dicitis quis percutiet nos et quis ingredietur domos nostra
「主は言われる、谷に住む者よ、平原の岩よ、見よ、わたしはあなたに敵する。あなたがたは言う、『だれが下ってきて、われわれを攻めるものか、だれがわれわれのいる所に、はいるものか』と。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et stabit de germine radicum eius plantatio et veniet cum exercitu et ingredietur provinciam regis aquilonis et abutetur eis et obtinebi
そのころ、この女の根から、一つの芽が起って彼に代り、北の王の軍勢にむかってきて、その城に討ち入り、これを攻めて勝つでしょう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quam ob rem haec dicit dominus de rege assyriorum non ingredietur urbem hanc nec mittet in eam sagittam nec occupabit eam clypeus nec circumdabit eam muniti
それゆえ、主はアッスリヤの王について、こう仰せられる、『彼はこの町にこない、またここに矢を放たない、盾をもってその前に来ることなく、また塁を築いてこれを攻めることはない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque laverit homo vestimenta sua radet omnes pilos corporis et lavabitur aqua purificatusque ingredietur castra ita dumtaxat ut maneat extra tabernaculum suum septem diebu
清められる者はその衣服を洗い、毛をことごとくそり落し、水に身をすすいで清くなり、その後、宿営にはいることができる。ただし七日の間はその天幕の外にいなければならない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et abiit rex et omnes viri qui erant cum eo in hierusalem ad iebuseum habitatorem terrae dictumque est ad david ab eis non ingredieris huc nisi abstuleris caecos et claudos dicentes non ingredietur david hu
王とその従者たちとはエルサレムへ行って、その地の住民エブスびとを攻めた。エブスびとはダビデに言った、「あなたはけっして、ここに攻め入ることはできない。かえって、めしいや足なえでも、あなたを追い払うであろう」。彼らが「ダビデはここに攻め入ることはできない」と思ったからである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et habitabit in civitate illa donec stet ante iudicium causam reddens facti sui et moriatur sacerdos magnus qui fuerit in illo tempore tunc revertetur homicida et ingredietur civitatem et domum suam de qua fugera
その人は、会衆の前に立って、さばきを受けるまで、あるいはその時の大祭司が死ぬまで、その町に住まなければならない。そして後、彼は自分の町、自分の家に帰って行って、逃げ出してきたその町に住むことができる』」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: