From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et dixit dominus putasne bene irasceris t
主は言われた、「あなたの怒るのは、よいことであろうか」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
domine deus virtutum quousque irasceris super orationem servi tu
主よ、いつまでなのですか。とこしえにお怒りになられるのですか。あなたのねたみは火のように燃えるのですか。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
usquequo domine irasceris in finem accendetur velut ignis zelus tuu
主はあかしをヤコブのうちにたて、おきてをイスラエルのうちに定めて、その子孫に教うべきことをわれらの先祖たちに命じられた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
numquid in aeternum irasceris nobis aut extendes iram tuam a generatione in generatione
彼らはバカの谷を通っても、そこを泉のある所とします。また前の雨は池をもってそこをおおいます。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
numquid irasceris in perpetuum aut perseverabis in finem ecce locuta es et fecisti mala et potuist
永久に怒られるのですか、終りまで憤られるのですか』と。見よ、あなたはこう言ったけれども、なしうるかぎりのもろもろの悪を行った」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit dominus ad ionam putasne bene irasceris tu super hederam et dixit bene irascor ego usque ad morte
しかし神はヨナに言われた、「とうごまのためにあなたの怒るのはよくない」。ヨナは言った、「わたしは怒りのあまり狂い死にそうです」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et respondit omnis vir iuda ad viros israhel quia propior mihi est rex cur irasceris super hac re numquid comedimus aliquid ex rege aut munera nobis data sun
ユダの人々はみなイスラエルの人々に答えた、「王はわれわれの近親だからです。あなたがたはどうしてこの事で怒られるのですか。われわれが少しでも王の物を食べたことがありますか。王が何か賜物をわれわれに与えたことがありますか」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: