From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dico vobis illa nocte erunt duo in lecto uno unus adsumetur et alter relinquetu
あなたがたに言っておく。その夜、ふたりの男が一つ寝床にいるならば、ひとりは取り去られ、他のひとりは残されるであろう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce viri portantes in lecto hominem qui erat paralyticus et quaerebant eum inferre et ponere ante eu
その時、ある人々が、ひとりの中風をわずらっている人を床にのせたまま連れてきて、家の中に運び入れ、イエスの前に置こうとした。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sedisti in lecto pulcherrimo et mensa ordinata est ante te thymiama meum et unguentum meum posuisti super ea
尊い床に座し、食卓をその前に設け、わたしの香と、わたしの油とを、その上に供えた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicebat illis numquid venit lucerna ut sub modio ponatur aut sub lecto nonne ut super candelabrum ponatu
また彼らに言われた、「ますの下や寝台の下に置くために、あかりを持ってくることがあろうか。燭台の上に置くためではないか。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et non invenientes qua parte illum inferrent prae turba ascenderunt supra tectum per tegulas submiserunt illum cum lecto in medium ante iesu
ところが、群衆のためにどうしても運び入れる方法がなかったので、屋根にのぼり、瓦をはいで、病人を床ごと群衆のまん中につりおろして、イエスの前においた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lecto enim omni mandato legis a mose universo populo accipiens sanguinem vitulorum et hircorum cum aqua et lana coccinea et hysopo ipsum quoque librum et omnem populum aspersi
すなわち、モーセが、律法に従ってすべての戒めを民全体に宣言したとき、水と赤色の羊毛とヒソプとの外に、子牛とやぎとの血を取って、契約書と民全体とにふりかけ、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: