From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
heth accinxit fortitudine lumbos suos et roboravit brachium suu
力をもって腰に帯し、その腕を強くする。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
accinge sicut vir lumbos tuos interrogabo te et responde mih
あなたは腰に帯して、男らしくせよ。わたしはあなたに尋ねる、わたしに答えよ。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gallus succinctus lumbos et aries nec est rex qui resistat e
尾を立てて歩くおんどり、雄やぎ、その民の前をいばって歩く王がそれである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et possedi lumbare iuxta verbum domini et posui circa lumbos meo
そこで、わたしは主の言葉に従い、帯を買って腰に結んだ。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
obstupescite opulentae conturbamini confidentes exuite vos et confundimini accingite lumbos vestro
安んじている女たちよ、震え恐れよ。思い煩いなき女たちよ、震えおののけ。衣を脱ぎ、裸になって腰に荒布をまとえ。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
circumdedit me lanceis suis convulneravit lumbos meos non pepercit et effudit in terra viscera me
彼はわたしを打ち破って、破れに破れを加え、勇士のようにわたしに、はせかかられる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ascendit qui dispergat coram te qui custodit obsidionem contemplare viam conforta lumbos robora virtutem vald
撃ち破る者があなたに向かって上って来る。城を守れ、道をうかがえ。腰に帯せよ、大いに力を強くせよ。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et erat iohannes vestitus pilis cameli et zona pellicia circa lumbos eius et lucustas et mel silvestre edeba
このヨハネは、らくだの毛ごろもを身にまとい、腰に皮の帯をしめ、いなごと野蜜とを食物としていた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
propter quod succincti lumbos mentis vestrae sobrii perfecte sperate in eam quae offertur vobis gratiam in revelatione iesu christ
それだから、心の腰に帯を締め、身を慎み、イエス・キリストの現れる時に与えられる恵みを、いささかも疑わずに待ち望んでいなさい。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ipse autem iohannes habebat vestimentum de pilis camelorum et zonam pelliciam circa lumbos suos esca autem eius erat lucustae et mel silvestr
このヨハネは、らくだの毛ごろもを着物にし、腰に皮の帯をしめ、いなごと野蜜とを食物としていた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
heliseus autem prophetes vocavit unum de filiis prophetarum et ait illi accinge lumbos tuos et tolle lenticulam olei hanc in manu tua et vade in ramoth galaa
時に預言者エリシャは預言者のともがらのひとりを呼んで言った、「腰をひきからげ、この油のびんを携えて、ラモテ・ギレアデへ行きなさい。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
accinxerunt saccis lumbos suos et posuerunt funes in capitibus veneruntque ad regem israhel et dixerunt servus tuus benadad dicit vivat oro te anima mea et ille ait si adhuc vivit frater meus es
そこで彼らは荒布を腰にまき、なわをくびにかけてイスラエルの王の所へ行って言った、「あなたのしもべベネハダデが『どうぞ、わたしの命を助けてください』と申しています」。アハブは言った、「彼はまだ生きているのですか。彼はわたしの兄弟です」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sicut enim adheret lumbare ad lumbos viri sic adglutinavi mihi omnem domum israhel et omnem domum iuda dicit dominus ut esset mihi in populum et in nomen et in laudem et in gloriam et non audierun
主は言われる、「帯が人の腰に着くように、イスラエルのすべての家とユダのすべての家とをわたしに着かせ、これをわたしの民とし、名とし、誉とし、栄えとしようとした。しかし彼らは聞き従おうともしなかった」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tu quoque nosti quae fecerit mihi ioab filius sarviae quae fecerit duobus principibus exercitus israhel abner filio ner et amasa filio iether quos occidit et effudit sanguinem belli in pace et posuit cruorem proelii in balteo suo qui erat circa lumbos eius et in calciamento suo quod erat in pedibus eiu
またあなたはゼルヤの子ヨアブがわたしにした事、すなわち彼がイスラエルのふたりの軍の長ネルの子アブネルと、エテルの子アマサにした事を知っている。彼はこのふたりを殺して、戦争で流した地を太平の時に報い、罪のない者の血をわたしの腰のまわりの帯と、わたしの足のくつにつけた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: