From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
amaturam esse
to be loved
Last Update: 2022-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
volo esse probus.
私は正直者でありたい。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quos esse dicebat divina
彼女は彼らが神託であると言った
Last Update: 2021-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non potestis mensae domini participes esse et mensae daemonioru
主の杯と悪霊どもの杯とを、同時に飲むことはできない。主の食卓と悪霊どもの食卓とに、同時にあずかることはできない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et responderunt se nescire unde esse
それで彼らは「どこからか、知りません」と答えた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui cum in forma dei esset non rapinam arbitratus est esse se aequalem de
キリストは、神のかたちであられたが、神と等しくあることを固守すべき事とは思わず、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum ergo his contradici non possit oportet vos sedatos esse et nihil temere ager
これは否定のできない事実であるから、諸君はよろしく静かにしているべきで、乱暴な行動は、いっさいしてはならない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neminem blasphemare non litigiosos esse modestos omnem ostendentes mansuetudinem ad omnes homine
だれをもそしらず、争わず、寛容であって、すべての人に対してどこまでも柔和な態度を示すべきことを、思い出させなさい。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mulieres in ecclesiis taceant non enim permittitur eis loqui sed subditas esse sicut et lex dici
婦人たちは教会では黙っていなければならない。彼らは語ることが許されていない。だから、律法も命じているように、服従すべきである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et praecepta tua non audivimus nec observavimus nec fecimus sicut praeceperas nobis ut bene nobis esse
こうして、王はシャデラク、メシャクおよびアベデネゴの位を進めて、バビロン州におらせた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit illis vos autem quem me esse diciti
そこでイエスは彼らに言われた、「それでは、あなたがたはわたしをだれと言うか」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
intravit autem cogitatio in eos quis eorum maior esse
弟子たちの間に、彼らのうちでだれがいちばん偉いだろうかということで、議論がはじまった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porro chus genuit nemrod ipse coepit esse potens in terr
クシの子はニムロデであって、このニムロデは世の権力者となった最初の人である。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esse oportet, ut vivas, non vivere, ut edas.
我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si immolaveritis hostiam pro gratiarum actione domino ut possit esse placabili
あなたがたが感謝の犠牲を主にささげるときは、あなたがたの受け入れられるようにささげなければならない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum audisset autem iacob esse frumentum in aegypto misit patres nostros primu
ヤコブは、エジプトには食糧があると聞いて、初めに先祖たちをつかわしたが、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si quis autem videtur contentiosus esse nos talem consuetudinem non habemus neque ecclesiae de
しかし、だれかがそれに反対の意見を持っていても、そんな風習はわたしたちにはなく、神の諸教会にもない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si quis autem putat se religiosum esse non refrenans linguam suam sed seducens cor suum huius vana est religi
もし人が信心深い者だと自任しながら、舌を制することをせず、自分の心を欺いているならば、その人の信心はむなしいものである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dicebam ego meliorem esse sapientiam fortitudine quomodo ergo sapientia pauperis contempta est et verba eius non sunt audit
そこでわたしは言う、「知恵は力にまさる。しかしかの貧しい人の知恵は軽んぜられ、その言葉は聞かれなかった」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
super quo propitius tibi esse potero filii tui dereliquerunt me et iurant in his qui non sunt dii saturavi eos et moechati sunt et in domo meretricis luxuriabantu
「わたしはどうしてあなたを、ゆるすことができようか。あなたの子どもらは、わたしを捨てさり、神でもないものをさして誓った。わたしが彼らを満ち足らせた時、彼らは姦淫を行い、遊女の家に群れ集まった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: