Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vescetur tamen panibus qui offeruntur in sanctuari
彼は神の食物の聖なる物も、最も聖なる物も食べることができる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non enim intellexerant de panibus erat enim cor illorum obcaecatu
先のパンのことを悟らず、その心が鈍くなっていたからである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ordinatis coram propositionis panibus sicut praeceperat dominus mos
箱を幕屋に携え入れ、隔ての垂幕をかけて、あかしの箱を隠した。主がモーセに命じられたとおりである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et comederitis de panibus regionis illius separabitis primitias domin
その地の食物を食べるとき、あなたがたは、ささげ物を主にささげなければならない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quicquid autem reliquum fuerit de carne et panibus ignis absume
あなたがたはその肉とパンとの残ったものを火で焼き捨てなければならない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui operatur terram suam saturabitur panibus qui sectatur otium replebitur egestat
自分の田地を耕す者は食糧に飽き、無益な事に従う者は貧乏に飽きる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus es
自分の田地を耕す者は食糧に飽きる、無益な事に従う者は知恵がない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque elevaverit eos sacerdos cum panibus primitiarum coram domino cedent in usum eiu
そして祭司はその初穂のパンと共に、この二頭の小羊を主の前に揺祭として揺り動かさなければならない。これらは主にささげる聖なる物であって、祭司に帰するであろう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
servietisque domino deo vestro ut benedicam panibus tuis et aquis et auferam infirmitatem de medio tu
あなたがたの神、主に仕えなければならない。そうすれば、わたしはあなたがたのパンと水を祝し、あなたがたのうちから病を除き去るであろう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
collegerunt ergo et impleverunt duodecim cofinos fragmentorum ex quinque panibus hordiaciis quae superfuerunt his qui manducaverun
そこで彼らが集めると、五つの大麦のパンを食べて残ったパンくずは、十二のかごにいっぱいになった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si remanserit de carnibus consecratis sive de panibus usque mane conbures reliquias igni non comedentur quia sanctificata sun
もし任職の肉、あるいはパンのうち、朝まで残るものがあれば、その残りは火で焼かなければならない。これは聖なる物だから食べてはならない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tulitque isai asinum plenum panibus et lagoenam vini et hedum de capris unum et misit per manum david filii sui sau
エッサイは、ろばにパンを負わせ、皮袋にいれたぶどう酒一袋と、やぎの子とを取って、その子ダビデの手によってサウルに送った。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
respondit eis iesus et dixit amen amen dico vobis quaeritis me non quia vidistis signa sed quia manducastis ex panibus et saturati esti
イエスは答えて言われた、「よくよくあなたがたに言っておく。あなたがたがわたしを尋ねてきているのは、しるしを見たためではなく、パンを食べて満腹したからである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quare adpenditis argentum non in panibus et laborem vestrum non in saturitate audite audientes me et comedite bonum et delectabitur in crassitudine anima vestr
なぜ、あなたがたは、かてにもならぬもののために金を費し、飽きることもできぬもののために労するのか。わたしによく聞き従え。そうすれば、良い物を食べることができ、最も豊かな食物で、自分を楽しませることができる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et acceptis quinque panibus et duobus piscibus intuens in caelum benedixit et fregit panes et dedit discipulis suis ut ponerent ante eos et duos pisces divisit omnibu
それから、イエスは五つのパンと二ひきの魚とを手に取り、天を仰いでそれを祝福し、パンをさき、弟子たちにわたして配らせ、また、二ひきの魚もみんなにお分けになった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum iussisset turbam discumbere supra faenum acceptis quinque panibus et duobus piscibus aspiciens in caelum benedixit et fregit et dedit discipulis panes discipuli autem turbi
そして群衆に命じて、草の上にすわらせ、五つのパンと二ひきの魚とを手に取り、天を仰いでそれを祝福し、パンをさいて弟子たちに渡された。弟子たちはそれを群衆に与えた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque david transisset paululum montis verticem apparuit siba puer mifiboseth in occursum eius cum duobus asinis qui onerati erant ducentis panibus et centum alligaturis uvae passae et centum massis palatarum et utribus vin
ダビデが山の頂を過ぎて、すこし行った時、メピボセテのしもべヂバは、くらを置いた二頭のろばを引き、その上にパン二百個、干ぶどう百ふさ、夏のくだもの一百、ぶどう酒一袋を載せてきてダビデを迎えた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sed facientes faciemus omne verbum quod egreditur de ore nostro ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina sicut fecimus nos et patres nostri reges nostri et principes nostri in urbibus iuda et in plateis hierusalem et saturati sumus panibus et bene nobis erat malumque non vidimu
わたしたちは誓ったことをみな行い、わたしたちが、もと行っていたように香を天后にたき、また酒をその前に注ぎます。すなわち、ユダの町々とエルサレムのちまたで、わたしたちとわたしたちの先祖たちおよびわたしたちの王たちと、わたしたちのつかさたちが行ったようにいたします。その時には、わたしたちは糧食には飽き、しあわせで、災に会いませんでした。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: