Ask Google

Results for parentes translation from Latin to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Japanese

Info

Latin

propterea parentes eius dixerunt quia aetatem habet ipsum interrogat

Japanese

彼の両親が「おとなですから、あれに聞いて下さい」と言ったのは、そのためであった。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et stupuerunt parentes eius quibus praecepit ne alicui dicerent quod factum era

Japanese

両親は驚いてしまった。イエスはこの出来事をだれにも話さないようにと、彼らに命じられた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ibant parentes eius per omnes annos in Hierusalem in die sollemni pascha

Japanese

さて、イエスの両親は、過越の祭には毎年エルサレムへ上っていた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

consummatisque diebus cum redirent remansit puer Iesus in Hierusalem et non cognoverunt parentes eiu

Japanese

ところが、祭が終って帰るとき、少年イエスはエルサレムに居残っておられたが、両親はそれに気づかなかった。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et interrogaverunt eum discipuli sui rabbi quis peccavit hic aut parentes eius ut caecus nasceretu

Japanese

弟子たちはイエスに尋ねて言った、「先生、この人が生れつき盲人なのは、だれが罪を犯したためですか。本人ですか、それともその両親ですか」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondit Iesus neque hic peccavit neque parentes eius sed ut manifestetur opera Dei in ill

Japanese

イエスは答えられた、「本人が罪を犯したのでもなく、また、その両親が犯したのでもない。ただ神のみわざが、彼の上に現れるためである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt eis parentes eius et dixerunt scimus quia hic est filius noster et quia caecus natus es

Japanese

両親は答えて言った、「これがわたしどものむすこであること、また生れつき盲人であったことは存じています。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non crediderunt ergo Iudaei de illo quia caecus fuisset et vidisset donec vocaverunt parentes eius qui videra

Japanese

ユダヤ人たちは、彼がもと盲人であったが見えるようになったことを、まだ信じなかった。ついに彼らは、目が見えるようになったこの人の両親を呼んで、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tradet autem frater fratrem in mortem et pater filium et consurgent filii in parentes et morte adficient eo

Japanese

また兄弟は兄弟を、父は子を殺すために渡し、子は両親に逆らって立ち、彼らを殺させるであろう。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tradet autem frater fratrem in mortem et pater filium et insurgent filii in parentes et morte eos adficien

Japanese

兄弟は兄弟を、父は子を殺すために渡し、また子は親に逆らって立ち、彼らを殺させるであろう。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dixerunt parentes eius quia timebant Iudaeos iam enim conspiraverant Iudaei ut si quis eum confiteretur Christum extra synagogam fiere

Japanese

両親はユダヤ人たちを恐れていたので、こう答えたのである。それは、もしイエスをキリストと告白する者があれば、会堂から追い出すことに、ユダヤ人たちが既に決めていたからである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et venit in Spiritu in templum et cum inducerent puerum Iesum parentes eius ut facerent secundum consuetudinem legis pro e

Japanese

この人が御霊に感じて宮にはいった。すると律法に定めてあることを行うため、両親もその子イエスを連れてはいってきたので、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui dixit eis amen dico vobis nemo est qui reliquit domum aut parentes aut fratres aut uxorem aut filios propter regnum De

Japanese

イエスは言われた、「よく聞いておくがよい。だれでも神の国のために、家、妻、兄弟、両親、子を捨てた者は、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ingressique iuvenes eduxerunt Raab et parentes eius fratres quoque et cunctam supellectilem ac cognationem illius et extra castra Israhel manere fecerun

Japanese

斥候となったその若い人たちははいって、ラハブとその父母、兄弟、そのほか彼女に属するすべてのものを連れ出し、その親族をみな連れ出して、イスラエルの宿営の外に置いた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce tertio hoc paratus sum venire ad vos et non ero gravis vobis non enim quaero quae vestra sunt sed vos nec enim debent filii parentibus thesaurizare sed parentes filii

Japanese

さて、わたしは今、三度目にあなたがたの所に行く用意をしている。しかし、負担はかけないつもりである。わたしの求めているのは、あなたがたの持ち物ではなく、あなたがた自身なのだから。いったい、子供は親のために財をたくわえて置く必要はなく、親が子供のためにたくわえて置くべきである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui ille respondit nuntiata sunt mihi omnia quae feceris socrui tuae post mortem viri tui et quod dereliqueris parentes tuos et terram in qua nata es et veneris ad populum quem ante nescieba

Japanese

ボアズは答えて彼女に言った、「あなたの夫が死んでこのかた、あなたがしゅうとめにつくしたこと、また自分の父母と生れた国を離れて、かつて知らなかった民のところにきたことは皆わたしに聞えました。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fuerunt igitur gentes istae timentes quidem Dominum sed nihilominus et idolis suis servientes nam et filii eorum et nepotes sicut fecerunt parentes sui ita faciunt usque in praesentem die

Japanese

このように、これらの民は主を敬い、またその刻んだ像にも仕えたが、その子たちも、孫たちも同様であって、彼らはその先祖がおこなったように今日までおこなっている。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK