Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qua post conceptum edente filiu
レアのつかえめジルパはヤコブに子を産んだ。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et iterum intravit capharnaum post die
幾日かたって、イエスがまたカペナウムにお帰りになったとき、家におられるといううわさが立ったので、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
post haec egressus ab athenis venit corinthu
その後、パウロはアテネを去ってコリントへ行った。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et post eum gabbai sellai nongenti viginti oct
その次はガバイおよびサライなどで合わせて九百二十八人。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
post finem mensuum duodecim in aula babylonis deambulaba
また彼らはその木の根の切り株を残しおけと命じたので、あなたが、天はまことの支配者であるということを知った後、あなたの国はあなたに確保されるでしょう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sin autem post emundationem rursus creverit macula in cut
しかし、もし彼が清い者とされた後に、そのかいせんが、皮に広くひろがるならば、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
post haec percussit cor suum david eo quod abscidisset oram clamydis sau
ダビデは従者たちに言った、「主が油を注がれたわが君に、わたしがこの事をするのを主は禁じられる。彼は主が油を注がれた者であるから、彼に敵して、わたしの手をのべるのは良くない」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
multoque melius est non vovere quam post votum promissa non conpler
あなたは神に誓いをなすとき、それを果すことを延ばしてはならない。神は愚かな者を喜ばれないからである。あなたの誓ったことを必ず果せ。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
calumniam patiens ephraim fractus iudicio quoniam coepit abire post sorde
エフライムは甘んじて、むなしいものに従って歩んだゆえ、さばきを受けて、しえたげられ、打ちひしがれる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
post multum vero temporis venit dominus servorum illorum et posuit rationem cum ei
だいぶ時がたってから、これらの僕の主人が帰ってきて、彼らと計算をしはじめた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eat iesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende.
とうといあなたの子イエスを旅路の果てに示してください。
Last Update: 2020-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando domus aedificabatur post captivitatem canticum huic david cantate domino canticum novum cantate domino omnis terr
さあ、われらは主にむかって歌い、われらの救の岩にむかって喜ばしい声をあげよう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: