From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vixitque sale postquam genuit eber quadringentis tribus annis et genuit filios et filia
シラはエベルを生んで後、四百三年生きて、男子と女子を生んだ。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et vixit eber postquam genuit faleg quadringentis triginta annis et genuit filios et filia
エベルはペレグを生んで後、四百三十年生きて、男子と女子を生んだ。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
reversi sunt nuntii ad iacob dicentes venimus ad esau fratrem tuum et ecce properat in occursum tibi cum quadringentis viri
使者はヤコブのもとに帰って言った、「わたしたちはあなたの兄エサウのもとへ行きました。彼もまたあなたを迎えようと四百人を率いてきます」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dictumque est ad eum scito praenoscens quod peregrinum futurum sit semen tuum in terra non sua et subicient eos servituti et adfligent quadringentis anni
時に主はアブラムに言われた、「あなたはよく心にとめておきなさい。あなたの子孫は他の国に旅びととなって、その人々に仕え、その人々は彼らを四百年の間、悩ますでしょう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
domine mi audi terram quam postulas quadringentis argenti siclis valet istud est pretium inter me et te sed quantum est hoc sepeli mortuum tuu
「わが主よ、お聞きなさい。あの地は銀四百シケルですが、これはわたしとあなたの間で、なにほどのことでしょう。あなたの死人を葬りなさい」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
porro amasiam regem iuda filium ioas filii ioachaz cepit ioas rex israhel in bethsames et adduxit in hierusalem destruxitque murum eius a porta ephraim usque ad portam anguli quadringentis cubiti
その時イスラエルの王ヨアシはエホアハズの子ヨアシの子であるユダの王アマジヤをベテシメシで捕えて、エルサレムに引いて行き、エルサレムの城壁をエフライム門から、隅の門まで四百キュビトほどをこわし、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
amasiam vero regem iuda filium ioas filii ahaziae cepit ioas rex israhel in bethsames et adduxit eum in hierusalem et interrupit murum hierusalem a porta ephraim usque ad portam anguli quadringentis cubiti
イスラエルの王ヨアシはアハジヤの子ヨアシの子であるユダの王アマジヤをベテシメシで捕え、エルサレムにきて、エルサレムの城壁をエフライムの門から隅の門まで、おおよそ四百キュビトにわたってこわし、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: