Results for res parvae translation from Latin to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Japanese

Info

Latin

res parvae

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Japanese

Info

Latin

res

Japanese

物、事

Last Update: 2011-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

res militaris

Japanese

軍事

Last Update: 2014-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

auxilium: help contents=adiuvantes res

Japanese

ヘルプ

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

res iudicasti domine causam animae meae redemptor vitae mea

Japanese

主よ、あなたはわが訴えを取りあげて、わたしの命をあがなわれました。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapien

Japanese

酒は人をあざける者とし、濃い酒は人をあばれ者とする、これに迷わされる者は無知である。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et dixit eis quare facitis res huiuscemodi quas ego audio res pessimas ab omni popul

Japanese

彼らに言った、「なにゆえ、そのようなことをするのか。わたしはこのすべての民から、あなたがたの悪いおこないのことを聞く。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et obiurgavi optimates iuda et dixi eis quae est res haec mala quam vos facitis et profanatis diem sabbat

Japanese

そこでわたしはユダの尊い人々を責めて言った、「あなたがたはなぜこの悪事を行って、安息日を汚すのか。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ut per duas res inmobiles quibus inpossibile est mentiri deum fortissimum solacium habeamus qui confugimus ad tenendam propositam spe

Japanese

それは、偽ることのあり得ない神に立てられた二つの不変の事がらによって、前におかれている望みを捕えようとして世をのがれてきたわたしたちが、力強い励ましを受けるためである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dixique ad eos non est bona res quam facitis quare non in timore dei nostri ambulatis ne exprobretur nobis a gentibus inimicis nostri

Japanese

わたしはまた言った、「あなたがたのする事はよくない。あなたがたは、われわれの敵である異邦人のそしりをやめさせるために、われわれの神を恐れつつ事をなすべきではないか。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

res vide domine quoniam tribulor venter meus conturbatus est subversum est cor meum in memet ipsa quoniam amaritudine plena sum foris interfecit gladius et domi mors similis es

Japanese

主よ、顧みてください、わたしは悩み、わがはらわたはわきかえり、わが心臓はわたしの内に転倒しています。わたしは、はなはだしくそむいたからです。外にはつるぎがあって、わが子を奪い、家の内には死のようなものがある。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

non se sic habet res sed homo de monte ephraim seba filius bochri cognomine levavit manum contra regem david tradite illum solum et recedemus a civitate et ait mulier ad ioab ecce caput eius mittetur ad te per muru

Japanese

事実はそうではなく、エフライムの山地の人ビクリの子、名をシバという者が手をあげて王ダビデにそむいたのです。あなたがたが彼ひとりを渡すならば、わたしはこの町を去ります」。女はヨアブに言った、「彼の首は城壁の上からあなたの所へ投げられるでしょう」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,748,484,138 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK