Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
festina venire ad me cit
わたしの所に、急いで早くきてほしい。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quos cum videret iesus indigne tulit et ait illis sinite parvulos venire ad me et ne prohibueritis eos talium est enim regnum de
それを見てイエスは憤り、彼らに言われた、「幼な子らをわたしの所に来るままにしておきなさい。止めてはならない。神の国はこのような者の国である。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iesus vero ait eis sinite parvulos et nolite eos prohibere ad me venire talium est enim regnum caeloru
するとイエスは言われた、「幼な子らをそのままにしておきなさい。わたしのところに来るのをとめてはならない。天国はこのような者の国である」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
haec tibi scribo sperans venire ad te cit
わたしは、あなたの所にすぐ行きたいと望みながら、この手紙を書いている。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iesus autem convocans illos dixit sinite pueros venire ad me et nolite eos vetare talium est enim regnum de
するとイエスは幼な子らを呼び寄せて言われた、「幼な子らをわたしのところに来るままにしておきなさい、止めてはならない。神の国はこのような者の国である。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
propter quod et inpediebar plurimum venire ad vo
こういうわけで、わたしはあなたがたの所に行くことを、たびたび妨げられてきた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicebat propterea dixi vobis quia nemo potest venire ad me nisi fuerit ei datum a patre me
それ以来、多くの弟子たちは去っていって、もはやイエスと行動を共にしなかった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ego dilecto meo et ad me conversio eiu
わたしはわが愛する人のもの、彼はわたしを恋い慕う。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et factus est sermo domini ad me dicen
主の言葉がわたしに臨んだ、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 14
Quality:
et factus est sermo domini ad me mane dicen
次の朝、主の言葉がわたしに臨んだ、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam voluimus venire ad vos ego quidem paulus et semel et iterum et inpedivit nos satana
だから、わたしたちは、あなたがたの所に行こうとした。ことに、このパウロは、一再ならず行こうとしたのである。それだのに、わたしたちはサタンに妨げられた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixi ad eos sermo domini factus est ad me dicen
わたしは彼らに言った、「主の言葉がわたしに臨んだ、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et audivi loquentem ad me de domo et vir qui stabat iuxta m
その人がわたしのかたわらに立った時、わたしはひとりの人が、宮の中からわたしに語るのを聞いた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait david domine deus israhel audivit famam servus tuus quod disponat saul venire ad ceila ut evertat urbem propter m
そしてダビデは言った、「イスラエルの神、主よ、しもべはサウルがケイラにきて、わたしのために、この町を滅ぼそうとしていることを確かに聞きました。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cum misero ad te arteman aut tychicum festina ad me venire nicopolim ibi enim statui hiemar
わたしがアルテマスかテキコかをあなたのところに送ったなら、急いでニコポリにいるわたしの所にきなさい。わたしは、そこで冬を過ごすことにした。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce tertio hoc paratus sum venire ad vos et non ero gravis vobis non enim quaero quae vestra sunt sed vos nec enim debent filii parentibus thesaurizare sed parentes filii
さて、わたしは今、三度目にあなたがたの所に行く用意をしている。しかし、負担はかけないつもりである。わたしの求めているのは、あなたがたの持ち物ではなく、あなたがた自身なのだから。いったい、子供は親のために財をたくわえて置く必要はなく、親が子供のためにたくわえて置くべきである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: