From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spero dum te ipsum
あなたが自分を愛している間、私は願っています
Last Update: 2022-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ineptas autem et aniles fabulas devita exerce te ipsum ad pietate
しかし、俗悪で愚にもつかない作り話は避けなさい。信心のために自分を訓練しなさい。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui ergo alium doces te ipsum non doces qui praedicas non furandum furari
なぜ、人を教えて自分を教えないのか。盗むなと人に説いて、自らは盗むのか。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in omnibus te ipsum praebe exemplum bonorum operum in doctrina integritatem gravitate
あなた自身を良いわざの模範として示し、人を教える場合には、清廉と謹厳とをもってし、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manus cito nemini inposueris neque communicaveris peccatis alienis te ipsum castum custod
軽々しく人に手をおいてはならない。また、ほかの人の罪に加わってはいけない。自分をきよく守りなさい。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene faciti
しかし、もしあなたがたが、「自分を愛するように、あなたの隣り人を愛せよ」という聖書の言葉に従って、このきわめて尊い律法を守るならば、それは良いことである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nemo quippe in occulto quid facit et quaerit ipse in palam esse si haec facis manifesta te ipsum mund
自分を公けにあらわそうと思っている人で、隠れて仕事をするものはありません。あなたがこれらのことをするからには、自分をはっきりと世にあらわしなさい」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
responderunt ei iudaei de bono opere non lapidamus te sed de blasphemia et quia tu homo cum sis facis te ipsum deu
ユダヤ人たちは答えた、「あなたを石で殺そうとするのは、よいわざをしたからではなく、神を汚したからである。また、あなたは人間であるのに、自分を神としているからである」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter quod inexcusabilis es o homo omnis qui iudicas in quo enim iudicas alterum te ipsum condemnas eadem enim agis qui iudica
だから、ああ、すべて人をさばく者よ。あなたには弁解の余地がない。あなたは、他人をさばくことによって、自分自身を罪に定めている。さばくあなたも、同じことを行っているからである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait illis utique dicetis mihi hanc similitudinem medice cura te ipsum quanta audivimus facta in capharnaum fac et hic in patria tu
そこで彼らに言われた、「あなたがたは、きっと『医者よ、自分自身をいやせ』ということわざを引いて、カペナウムで行われたと聞いていた事を、あなたの郷里のこの地でもしてくれ、と言うであろう」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem dominus ad mosen et verbum istud quod locutus es faciam invenisti enim gratiam coram me et te ipsum novi ex nomin
主はモーセに言われた、「あなたはわたしの前に恵みを得、またわたしは名をもってあなたを知るから、あなたの言ったこの事をもするであろう」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fratres et si praeoccupatus fuerit homo in aliquo delicto vos qui spiritales estis huiusmodi instruite in spiritu lenitatis considerans te ipsum ne et tu tempteri
兄弟たちよ。もしもある人が罪過に陥っていることがわかったなら、霊の人であるあなたがたは、柔和な心をもって、その人を正しなさい。それと同時に、もしか自分自身も誘惑に陥ることがありはしないかと、反省しなさい。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: