Results for transire translation from Latin to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Japanese

Info

Latin

oportebat autem eum transire per samaria

Japanese

しかし、イエスはサマリヤを通過しなければならなかった。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixerunt autem ei quod iesus nazarenus transire

Japanese

ところが、ナザレのイエスがお通りなのだと聞かされたので、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

conspiciensque areuna animadvertit regem et servos eius transire ad s

Japanese

アラウナは見おろして、王とそのしもべたちが自分の方に進んでくるのを見たので、アラウナは出てきて王の前に地にひれ伏して拝した。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

transire fecit samaria regem suum quasi spumam super faciem aqua

Japanese

サマリヤの王は、水のおもての木切れのように滅ぼされる。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum de

Japanese

富んでいる者が神の国にはいるよりは、らくだが針の穴を通る方が、もっとやさしい」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei.

Japanese

富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cur subvertitis mentes filiorum israhel ne transire audeant in locum quem eis daturus est dominu

Japanese

どうしてあなたがたはイスラエルの人々の心をくじいて、主が彼らに与えられる地に渡ることができないようにするのか。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et transivi ad portam fontis et ad aquaeductum regis et non erat locus iumento cui sedebam ut transire

Japanese

また泉の門および王の池に行ったが、わたしの乗っている獣の通るべき所もなかった。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

precamurque si invenimus gratiam coram te ut des nobis famulis tuis eam in possessionem ne facias nos transire iordane

Japanese

彼らはまた言った、「それでもし、あなたの恵みを得られますなら、どうぞこの地をしもべらの領地にして、われわれにヨルダンを渡らせないでください」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iterum secundo abiit et oravit dicens pater mi si non potest hic calix transire nisi bibam illum fiat voluntas tu

Japanese

また二度目に行って、祈って言われた、「わが父よ、この杯を飲むほかに道がないのでしたら、どうか、みこころが行われますように」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et in his omnibus inter nos et vos chasma magnum firmatum est ut hii qui volunt hinc transire ad vos non possint neque inde huc transmear

Japanese

そればかりか、わたしたちとあなたがたとの間には大きな淵がおいてあって、こちらからあなたがたの方へ渡ろうと思ってもできないし、そちらからわたしたちの方へ越えて来ることもできない』。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum venisset trans fretum in regionem gerasenorum occurrerunt ei duo habentes daemonia de monumentis exeuntes saevi nimis ita ut nemo posset transire per viam illa

Japanese

それから、向こう岸、ガダラ人の地に着かれると、悪霊につかれたふたりの者が、墓場から出てきてイエスに出会った。彼らは手に負えない乱暴者で、だれもその辺の道を通ることができないほどであった。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

obsecro ut transire mihi liceat per terram tuam non declinabimus in agros et vineas non bibemus aquas ex puteis via regia gradiemur donec transeamus terminos tuo

Japanese

「わたしにあなたの国を通らせてください。わたしたちは畑にもぶどう畑にも、はいりません。また井戸の水も飲みません。わたしたちはあなたの領地を通り過ぎるまで、ただ王の大路を通ります」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

obsecramus ut nobis transire liceat per terram tuam non ibimus per agros nec per vineas non bibemus aquas de puteis tuis sed gradiemur via publica nec ad dextram nec ad sinistram declinantes donec transeamus terminos tuo

Japanese

どうぞ、わたしたちにあなたの国を通らせてください。わたしたちは畑もぶどう畑も通りません。また井戸の水も飲みません。ただ王の大路を通り、あなたの領地を過ぎるまでは右にも左にも曲りません』」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

populum autem qui erat in ea eduxit et fecit super eos tribulas et trahas et ferrata carpenta transire ita ut dissicarentur et contererentur sic fecit david cunctis urbibus filiorum ammon et reversus est cum omni populo suo in hierusale

Japanese

また彼はそのうちの民を引き出して、これをのこぎりと、鉄のつるはしと、おのを使う仕事につかせた。ダビデはアンモンびとのすべての町々にこのように行った。そしてダビデと民とは皆エルサレムに帰った。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,111,618 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK