Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mulieres in sion humiliaverunt virgines in civitatibus iud
女たちはシオンで犯され、おとめたちはユダの町々で汚された。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
huic autem erant filiae quattuor virgines prophetante
この人に四人の娘があったが、いずれも処女であって、預言をしていた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
puellas autem et omnes feminas virgines reservate vobi
ただし、まだ男と寝ず、男を知らない娘はすべてあなたがたのために生かしておきなさい。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc surrexerunt omnes virgines illae et ornaverunt lampades sua
そのとき、おとめたちはみな起きて、それぞれあかりを整えた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iuvenes et virgines senes cum iunioribus laudent nomen domin
若い男子、若い女子、老いた人と幼い者よ、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
circumamicta varietatibus adducentur regi virgines post eam proximae eius adferentur tib
わがはずかしめはひねもすわたしの前にあり、恥はわたしの顔をおおいました。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
novissime veniunt et reliquae virgines dicentes domine domine aperi nobi
そのあとで、ほかのおとめたちもきて、『ご主人様、ご主人様、どうぞ、あけてください』と言った。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa
時に王に仕える侍臣たちは言った、「美しい若い処女たちを王のために尋ね求めましょう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque et secundo quaererentur virgines et congregarentur mardocheus manebat ad regis ianua
二度目に処女たちが集められたとき、モルデカイは王の門にすわっていた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si pater virginis dare noluerit reddet pecuniam iuxta modum dotis quam virgines accipere consuerun
もしその父がこれをその人に与えることをかたく拒むならば、彼は処女の花嫁料に当るほどの金を払わなければならない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hii sunt qui cum mulieribus non sunt coinquinati virgines enim sunt hii qui sequuntur agnum quocumque abierit hii empti sunt ex hominibus primitiae deo et agn
彼らは、女にふれたことのない者である。彼らは、純潔な者である。そして、小羊の行く所へは、どこへでもついて行く。彼らは、神と小羊とにささげられる初穂として、人間の中からあがなわれた者である。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deleth viae sion lugent eo quod non sint qui veniant ad sollemnitatem omnes portae eius destructae sacerdotes eius gementes virgines eius squalidae et ipsa oppressa amaritudin
シオンの道は祭に上ってくる者のないために悲しみ、その門はことごとく荒れ、その祭司たちは嘆き、そのおとめたちは引かれて行き、シオンはみずからいたく苦しむ。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque percrebuisset regis imperium et iuxta mandata illius multae virgines pulchrae adducerentur susan et aegaeo traderentur eunucho hester quoque inter ceteras puellas ei tradita est ut servaretur in numero feminaru
王の命令と詔が伝えられ、多くのおとめが首都スサに集められて、ヘガイの管理のもとにおかれたとき、エステルもまた王宮に携え行かれ、婦人をつかさどるヘガイの管理のもとにおかれた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et mittantur qui considerent per universas provincias puellas speciosas et virgines et adducant eas ad civitatem susan et tradant in domum feminarum sub manu aegaei eunuchi qui est praepositus et custos mulierum regiarum et accipiant mundum muliebrem et cetera ad usus necessari
どうぞ王はこの国の各州において役人を選び、美しい若い処女をことごとく首都スサにある婦人の居室に集めさせ、婦人をつかさどる王の侍従ヘガイの管理のもとにおいて、化粧のための品々を彼らに与えてください。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: