From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et descendentibus illis de monte praecepit iesus dicens nemini dixeritis visionem donec filius hominis a mortuis resurga
akken i d-țadren seg wedrar, sidna Ɛisa yumeṛ-iten yenna-yasen : ur qqaṛet i yiwen wayen akka twalam alamma yeḥya-d mmi-s n bunadem si ger lmegtin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondens iesus dixit illis interrogabo vos et ego unum sermonem quem si dixeritis mihi et ego vobis dicam in qua potestate haec faci
sidna Ɛisa yerra-yasen : a wen-fkeɣ asteqsi ula d nekk, yiwen kan ; ma tǧawbem-iyi-d, ula d nekk a wen-iniɣ ansi i yi-d-tekka tezmert-agi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et intendatis in eum qui indutus est veste praeclara et dixeritis tu sede hic bene pauperi autem dicatis tu sta illic aut sede sub scabillo pedum meoru
ma yella tuzzlem ɣer umeṛkanti-nni yelsan llebsa ifazen tefkam-as lqima tennam-as : eyya-d aț-țeqqimeḍ dagi, d amkan n lɛali ; ma d igellil-nni tennam-as : kečč bedd kan dagi neɣ qqim-ed dagi ɣer iḍaṛṛen-nneɣ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondens autem iesus ait eis amen dico vobis si habueritis fidem et non haesitaveritis non solum de ficulnea facietis sed et si monti huic dixeritis tolle et iacta te in mare fie
sidna Ɛisa yerra-yasen : a wen-iniɣ tideț, ma yella tesɛam liman ur tețcukkum ara, aț-țizmirem aț-țxedmem akteṛ n wayen xedmeɣ i tneqleț-agi ! aaț-ținim i wedrar-agi qleɛ iman-ik syagi tḍeggṛeḍ iman-ik ɣer lebḥeṛ, ayagi a d-yedṛu !
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: