Results for tamen translation from Latin to Kabylian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Kabylian

Info

Latin

si tamen vestiti non nudi inveniamu

Kabylian

lameɛna ilaq a nili nhegga iman-nneɣ di ddunit-agi, mačči alamma tusa-d lmut a ɣ-tawi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tamen id quod habetis tenete donec venia

Kabylian

d acu kan, ṭṭfet di liman i tesɛam alamma uɣaleɣ-ed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tanta passi estis sine causa si tamen sine caus

Kabylian

eɛni ayen akk i tenɛețțabem iṛuḥ baṭel ? ur ḥsiɣ ara iṛuḥ baṭel !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nemo tamen palam loquebatur de illo propter metum iudaeoru

Kabylian

yiwen ur d-yehdiṛ fell-as ɛinani axaṭer uggaden imeqqranen n wat isṛail.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum se inclinasset videt posita linteamina non tamen introivi

Kabylian

imuqel ɣer daxel n u?ekka, iwala lekfen di lqaɛa, lameɛna ur yekcim ara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si tamen iustum est apud deum retribuere tribulationem his qui vos tribulan

Kabylian

axaṭer sidi ṛebbi yellan d bab n lḥeqq, a d-yerr leqheṛ ɣef wid i kkun-ițqehhiṛen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si tamen illum audistis et in ipso edocti estis sicut est veritas in ies

Kabylian

ma yella d ṣṣeḥ teslam yis yerna slemden awen tideț yeɛnan lmasiḥ,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tamen quia molesta est mihi haec vidua vindicabo illam ne in novissimo veniens suggillet m

Kabylian

a s-fkeɣ lḥeqq akken ur d-tețțuɣal ara a yi-teṛṛeẓ aqeṛṛuy-iw. »

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si aliis non sum apostolus sed tamen vobis sum nam signaculum apostolatus mei vos estis in domin

Kabylian

Ɣas wiyaḍ ur iyi-ḥsiben ara d amceggeɛ n lmasiḥ, kunwi ur tezmirem ara a yi-tnekkṛem axaṭer ț-țikli-nwen akk-d lmasiḥ i d țbut belli d lmasiḥ i yi-d-iceggɛen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene faciti

Kabylian

ma yella txeddmem ayen i d-tenna ccariɛa n sidi ṛebbi : ?emmel wiyaḍ am yiman-ik, d ayen yelhan i txedmem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si autem filii et heredes heredes quidem dei coheredes autem christi si tamen conpatimur ut et conglorificemu

Kabylian

ihi ma yella d arraw-is i nella, d nukni daɣen ara iweṛten : a newṛet ɣer sidi ṛebbi nukni akk-d lmasiḥ, axaṭer ma nenɛețțab yid-es, a nili daɣen yid-es di lɛaḍima-ines.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et continuo venerunt discipuli eius et mirabantur quia cum muliere loquebatur nemo tamen dixit quid quaeris aut quid loqueris cum e

Kabylian

imiren kan wwḍen-d inelmaden is. wehmen imi i t-id-ufan yețmeslay ț-țmeṭṭut ; lameɛna yiwen deg-sen ur s-yenni : d acu i tebɣiḍ ɣuṛ-es, neɣ iwacu i tețmeslayeḍ yid-es ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tamen quae sine anima sunt vocem dantia sive tibia sive cithara nisi distinctionem sonituum dederint quomodo scietur quod canitur aut quod citharizatu

Kabylian

a d-nefk lemtel n dduzan n lmusiqa am tjewwaqt d snitra : ma yella ur yemxalaf ara ṣṣut-nsent, amek ara neɛqel ṣṣut n tjewaqt neɣ win n snitra ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vos autem in carne non estis sed in spiritu si tamen spiritus dei habitat in vobis si quis autem spiritum christi non habet hic non est eiu

Kabylian

ma d kunwi mačči s ṭṭbiɛa n wemdan i tețțeddum lameɛna tețțeddum s lebɣi n ṛṛuḥ iqedsen axaṭer ṛṛuḥ n sidi ṛebbi izdeɣ deg-wen. win deg ur yezdiɣ ara ṛṛuḥ n lmasiḥ ur yelli ara d ayla-s.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si tamen permanetis in fide fundati et stabiles et inmobiles ab spe evangelii quod audistis quod praedicatum est in universa creatura quae sub caelo est cuius factus sum ego paulus ministe

Kabylian

ma yella teṭṭfem di liman-nwen s tideț, ma yella tbeddem, tṛeṣṣam. Ɣuṛ-wat aț-țțwexxṛem ɣef wusirem i wen-d-yewwi lexbaṛ n lxiṛ iwumi teslam, lexbaṛ-agi n lxiṛ i gețțubeccṛen i yemdanen n ddunit meṛṛa, i ɣef uɣaleɣ nekk d aqeddac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,944,425,530 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK