Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in die illa cum venerit fugiens ad te ut adnuntiet tib
곧 그 날 에 도 피 한 자 가 네 게 나 아 와 서 네 귀 에 그 일 을 들 리 지 아 니 하 겠 느
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et adnuntiet nobis dominus deus tuus viam per quam pergamus et verbum quod faciamu
당 신 의 하 나 님 여 호 와 께 서 우 리 의 마 땅 히 갈 길 과 할 일 을 보 이 시 기 를 원 하 나 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quis similis mei vocet et adnuntiet et ordinem exponat mihi ex quo constitui populum antiquum ventura et quae futura sunt adnuntient ei
내 가 옛 날 백 성 을 세 운 이 후 로 나 처 럼 외 치 며 고 하 며 진 술 할 자 가 누 구 뇨 있 거 든 될 일 과 장 차 올 일 을 고 할 지 어
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quis est vir sapiens qui intellegat hoc et ad quem verbum oris domini fiat ut adnuntiet istud quare perierit terra exusta sit quasi desertum eo quod non sit qui pertransea
지 혜 가 있 어 서 이 일 을 깨 달 을 만 한 자 가 누 구 며 여 호 와 의 입 의 말 씀 을 받 아 서 광 포 할 자 가 누 구 인 고 이 땅 이 어 찌 하 여 멸 망 하 여 광 야 같 이 타 서 지 나 는 자 가 없 게 되 었 느
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omnes gentes congregatae sunt simul et collectae sunt tribus quis in vobis adnuntiet istud et quae prima sunt audire nos faciat dent testes eorum et iustificentur et audiant et dicant ver
열 방 은 모 였 으 며 민 족 들 이 회 집 하 였 은 들 그 들 중 에 누 가 능 히 이 일 을 고 하 며 이 전 일 을 우 리 에 게 보 이 겠 느 냐 그 들 로 증 인 을 세 워 서 자 기 의 옳 음 을 나 타 내 어 듣 는 자 들 로 옳 다 말 하 게 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam coniurastis omnes adversum me et non est qui mihi renuntiet maxime cum et filius meus foedus iunxerit cum filio isai non est qui vicem meam doleat ex vobis nec qui adnuntiet mihi eo quod suscitaverit filius meus servum meum adversum me insidiantem mihi usque hodi
너 희 가 다 공 모 하 여 나 를 대 적 하 며 내 아 들 이 이 새 의 아 들 과 맹 약 하 였 으 되 내 게 고 발 하 는 자 가 하 나 도 없 고 나 를 위 하 여 슬 퍼 하 거 나 내 아 들 이 내 신 하 를 선 동 하 여 오 늘 이 라 도 매 복 하 였 다 가 나 를 치 려 하 는 것 을 내 게 고 발 하 는 자 가 하 나 도 없 도 다
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: