From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sin autem non potueritis solvere vos dabitis mihi triginta sindones et eiusdem numeri tunicas qui responderunt ei propone problema ut audiamu
그 러 나 그 것 을 능 히 내 게 고 하 지 못 하 면 너 희 가 내 게 베 옷 삼 십 벌 과 겉 옷 삼 십 벌 을 줄 지 니 라' 그 들 이 이 르 되 ` 너 는 수 수 께 끼 를 하 여 우 리 로 듣 게 하 라
quibus locutus est samson proponam vobis problema quod si solveritis mihi intra septem dies convivii dabo vobis triginta sindones et totidem tunica
삼 손 이 그 들 에 게 이 르 되 ` 이 제 내 가 너 희 에 게 수 수 께 끼 를 하 리 니 잔 치 하 는 칠 일 동 안 에 너 희 가 능 히 그 것 을 풀 어 서 내 게 고 하 면 내 가 베 옷 삼 십 벌 과 겉 옷 삼 십 벌 을 너 희 에 게 주 리
inruit itaque in eo spiritus domini descenditque ascalonem et percussit ibi triginta viros quorum ablatas vestes dedit his qui problema solverant iratusque nimis ascendit in domum patris su
여 호 와 의 신 이 삼 손 에 게 크 게 임 하 시 매 삼 손 이 아 스 글 론 에 내 려 가 서 그 곳 사 람 삼 십 명 을 쳐 죽 이 고 노 략 하 여 수 수 께 끼 푼 자 들 에 게 옷 을 주 고 심 히 노 하 여 아 비 집 으 로 올 라 갔
cumque adesset dies septimus dixerunt ad uxorem samson blandire viro tuo et suade ei ut indicet tibi quid significet problema quod si facere nolueris incendimus et te et domum patris tui an idcirco nos vocastis ad nuptias ut spoliareti
제 칠 일 에 이 르 러 그 들 이 삼 손 의 아 내 에 게 이 로 되 ` 너 는 네 남 편 을 꾀 어 그 수 수 께 끼 를 우 리 에 게 알 리 게 하 라 그 렇 지 아 니 하 면 너 와 네 아 비 의 집 을 불 사 르 리 라 너 희 가 우 리 의 소 유 를 취 하 고 자 하 여 우 리 를 청 하 였 느 냐 ? 그 렇 지 아 니 하 냐 ?