From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hic accessit ad pilatum et petiit corpus ies
Šis aizgāja pie pilāta un lūdza jēzus miesas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem introisset capharnaum accessit ad eum centurio rogans eu
bet kad viņš bija iegājis kafarnaumā, kāds virsnieks piegāja pie viņa un lūdza viņu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et accessit iesus et tetigit eos dixitque eis surgite et nolite timer
bet jēzus piegāja un pieskārās viņiem, un sacīja tiem: celieties un nebīstieties!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eius et confestim stetit fluxus sanguinis eiu
no mugurpuses piegājusi, pieskārās viņa drēbju šuvei, un tūliņ asins tecēšana apstājās.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et accessit et tetigit loculum hii autem qui portabant steterunt et ait adulescens tibi dico surg
un piegājis viņš skāra nestuves. bet tie, kas nesa, apstājās. un viņš sacīja: jaunekli, es tev saku: celies augšām!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
accessit ad eum mulier habens alabastrum unguenti pretiosi et effudit super caput ipsius recumbenti
pie viņa pienāca sieviete, kurai bija alabastra trauks ar dārgo svaidāmo eļļu; un viņa izlēja to uz viņa galvas, viņam pie galda esot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
accessit autem et qui duo talenta acceperat et ait domine duo talenta tradidisti mihi ecce alia duo lucratus su
atnāca arī tas, kas divus talentus bija saņēmis, un sacīja: kungs, tu man iedevi divus talentus; lūk, es ieguvu vēl citus divus!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et accessit unus de scribis qui audierat illos conquirentes et videns quoniam bene illis responderit interrogavit eum quod esset primum omnium mandatu
un pienāca viens no rakstu mācītājiem, kas bija noklausījies viņu sarunā, un, redzēdams to, ka viņš labi tiem atbildējis, jautāja viņam: kurš ir no visiem augstākais bauslis?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum venisset ad turbam accessit ad eum homo genibus provolutus ante eum dicens domine miserere filii mei quia lunaticus est et male patitur nam saepe cadit in ignem et crebro in aqua
un kad viņš atnāca pie ļaudīm, pienāca pie viņa kāds cilvēks un, viņa priekšā ceļos nometies, sacīja: kungs, apžēlojies par manu dēlu, jo viņš ir mēnessērdzīgs un tam ļoti jācieš, jo viņš bieži krīt ugunī un bieži ūdenī.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: