From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ca caeci
Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
duces caeci excolantes culicem camelum autem gluttiente
jūs, aklie vadoņi, kas odus izkāšat, bet kamieļus aprijat!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a saeculo non est auditum quia aperuit quis oculos caeci nat
ne mūžam nav dzirdēts, ka būtu kāds atvēris acis no dzimšanas aklajam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et accesserunt ad eum caeci et claudi in templo et sanavit eo
un aklie un klibie nāca pie viņa svētnīcā, un viņš tos dziedināja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
stulti et caeci quid enim maius est aurum an templum quod sanctificat auru
jūs, neprātīgie un aklie! jo kas vairāk: vai zelts, vai svētnīca, kas svētī zeltu?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et audierunt ex pharisaeis qui cum ipso erant et dixerunt ei numquid et nos caeci sumu
to dzirdēdami, daži no farizejiem, kas ar viņu bija, sacīja viņam: vai arī mēs esam akli?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu
akli redz, tizli staigā, spitalīgie kļūst tīri, kurli dzird, miroņi ceļas augšām, nabagiem tiek sludināts evaņģēlijs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit ei iesus in iudicium ego in hunc mundum veni ut qui non vident videant et qui vident caeci fian
un jēzus sacīja: es atnācu šinī pasaulē uz tiesu, lai neredzīgie redzētu, bet redzīgie kļūtu akli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce duo caeci sedentes secus viam audierunt quia iesus transiret et clamaverunt dicentes domine miserere nostri fili davi
un, lūk, divi aklie, sēdot ceļmalā, dzirdēja jēzu garām ejam, un viņi sauca, sacīdami: kungs, dāvida dēls, apžēlojies par mums!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et adprehendens manum caeci eduxit eum extra vicum et expuens in oculos eius inpositis manibus suis interrogavit eum si aliquid videre
un viņš, paņēmis neredzīgo aiz rokas, izveda to ārpus miesta; ar siekalām apslapinājis viņa acis un uzlicis tam savas rokas, viņš jautāja, vai viņš ko redzot?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem venisset domum accesserunt ad eum caeci et dicit eis iesus creditis quia possum hoc facere vobis dicunt ei utique domin
bet tiklīdz viņš bija atnācis mājās, aklie piegāja pie viņa. un jēzus sacīja viņiem: vai jūs ticat, ka es varu jums līdzēt? tie atbildēja: jā gan, kungs!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et respondens dixit illis euntes nuntiate iohanni quae vidistis et audistis quia caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu
un viņš atbildēja un sacīja tiem: ejiet un pasludiniet jānim, ko jūs dzirdējāt un redzējāt: jo aklie redz, klibie staigā, spitālīgie top šķīsti, kurlie dzird, miroņi ceļas augšām un nabagiem evaņģēlijs tiek sludināts. (is.35,5-6)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: