Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habens fidem et bonam conscientiam quam quidam repellentes circa fidem naufragaverun
paliktu ticībā un labā sirdsapziņā, ko daži atmeta un tā pazaudēja ticību.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
conscientiam autem dico non tuam sed alterius ut quid enim libertas mea iudicatur ab alia conscienti
tomēr es nedomāju tavu, bet tā otra sirdsapziņu. jo kāpēc lai sveša sirdsapziņa spriestu tiesu par manu brīvību?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
orate pro nobis confidimus enim quia bonam conscientiam habemus in omnibus bene volentes conversar
lūdziet dievu par mums! mēs apzināmies, ka mūsu sirdsapziņa ir tīra, jo visu gribam labi darīt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alioquin non cessassent offerri ideo quod nullam haberent ultra conscientiam peccati cultores semel mundat
citādi būtu jau mitējušies upurēt, jo upurētāji, reiz šķīstīti, neapzinātos vairs nekādus grēkus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quae parabola est temporis instantis iuxta quam munera et hostiae offeruntur quae non possunt iuxta conscientiam perfectum facere serviente
tas ir tagadējā laika attēlojums: saskaņā ar to tiek upurētas dāvanas un upuri, kas nespēj padarīt sirdsapziņā pilnīgu to, kas kalpo, bet tie tikai ēdieniem un dzērieniem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed cum modestia et timore conscientiam habentes bonam ut in eo quod detrahunt vobis confundantur qui calumniantur vestram bonam in christo conversatione
tomēr lēnprātībā un bijībā, lai jums būtu laba sirdsapziņa, lai kaunas tie, kas jums ceļ neslavu, nopeļot jūsu labo dzīvi kristū.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto magis sanguis christi qui per spiritum sanctum semet ipsum obtulit inmaculatum deo emundabit conscientiam vestram ab operibus mortuis ad serviendum deo vivent
cik daudz vairāk kristus asinis, kas svētajā garā pats sevi bezvainīgu upurēja dievam, tīrīs mūsu sirdsapziņu no mirušajiem darbiem, lai kalpotu dzīvajam dievam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed abdicamus occulta dedecoris non ambulantes in astutia neque adulterantes verbum dei sed in manifestatione veritatis commendantes nosmet ipsos ad omnem conscientiam hominum coram de
bet mēs, atteikušies no slepeniem, negodīgiem paņēmieniem, nedzīvojam viltībā un neviltojam dieva vārdu. mēs, atklāti sludinādami patiesību, novēlam sevi katrai cilvēku sirdsapziņai dieva priekšā.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: