Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tunc ergo adprehendit pilatus iesum et flagellavi
tad pilāts ņēma un šaustīja jēzu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et respiciens iesum ambulantem dicit ecce agnus de
un viņš, ieraudzījis jēzu staigājam, sacīja: lūk, dieva jērs!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et consilium fecerunt ut iesum dolo tenerent et occideren
un viņi apspriedās, kā jēzu ar viltu aizturēt un nonāvēt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
propterea persequebantur iudaei iesum quia haec faciebat in sabbat
tāpēc jūdi vajāja jēzu, ka viņš to darīja sabatā.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pontifex ergo interrogavit iesum de discipulis suis et de doctrina eiu
tad augstais priesteris jautāja jēzum par viņa mācekļiem un viņa mācību.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deus patrum nostrorum suscitavit iesum quem vos interemistis suspendentes in lign
mūsu tēvu dievs uzmodināja jēzu, kuru jūs, piesitot krustā, nonāvējāt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et confestim accedens ad iesum dixit have rabbi et osculatus est eu
un tūliņ viņš piegāja pie jēzus un sacīja: esi sveicināts, rabbi! un skūpstīja viņu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cohors ergo et tribunus et ministri iudaeorum conprehenderunt iesum et ligaverunt eu
tad kareivji un virsnieks, un jūdu kalpi apcietināja jēzu un sasēja viņu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad iesum autem cum venissent ut viderunt eum iam mortuum non fregerunt eius crur
bet kad viņi nogāja pie jēzus un redzēja, ka viņš jau miris, tie nelauza viņa stilbkaulus,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per dominum nostrum iesum christu
bet pateicība dievam, kas mums devis uzvaru caur mūsu kungu jēzu kristu!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi tenentes iesum duxerunt ad caiaphan principem sacerdotum ubi scribae et seniores conveneran
bet tie, kas jēzu saņēma, noveda viņu pie augstā priestera kaifas, kur bija sapulcējušies rakstu mācītāji un vecākie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund
otrā dienā jānis redzēja jēzu nākam pie viņa un sacīja: lūk, dieva jērs, kas deldē pasaules grēkus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
congregatis ergo illis dixit pilatus quem vultis dimittam vobis barabban an iesum qui dicitur christu
un kad viņi bija sapulcējušies, pilāts sacīja tiem: kuru jūs gribat, lai es jums atlaižu, barabu vai jēzu, kuru sauc kristus?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
certissime ergo sciat omnis domus israhel quia et dominum eum et christum deus fecit hunc iesum quem vos crucifixisti
tāpēc lai viss izraēļa nams visnoteiktāk zina, ka dievs padarīja viņu par kungu un kristu, šo jēzu, ko jūs sitāt krustā.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adducunt ergo iesum a caiapha in praetorium erat autem mane et ipsi non introierunt in praetorium ut non contaminarentur sed manducarent pasch
tad viņi veda jēzu no kaifas uz pārvaldnieka pili. bija agrs rīts. paši tie neiegāja pilī, lai neapgānītos, bet lai ēstu lieldienas jēru.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum remigassent ergo quasi stadia viginti quinque aut triginta vident iesum ambulantem super mare et proximum navi fieri et timuerun
kad viņi divdesmit piecas vai trīsdesmit stadijas bija noairējuši, tie redzēja jēzu pa jūru staigājam un laivai tuvojamies, un viņi izbijās.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: